— Дом у них необыкновенно красивый и удобный.
— Вы давно знакомы с мистером Фитцхью? — спросила Нэнси управляющего, стараясь, чтобы вопрос прозвучал как можно непринужденнее.
— Я был первым, кого мистер Фитцхью взял на работу после того, как купил торговое предприятие, — с гордостью отвечал мистер Ллойд. — Это случилось тридцать лет тому назад, Нэнси. «Дэннер и Бишоп» тогда был всего-навсего маленьким заштатным магазинчиком готового платья.
— Невозможно поверить, что «Дэннер и Бишоп» когда-то был маленьким, — усмехнулась Джорджи.
— Да, он был совсем невелик и вовсе не популярен, — подтвердил мистер Ллойд. — Но в течение многих лет мистер Фитцхью регулярно вкладывал в него большую часть прибыли. Таким путем его удалось расширить и преобразить. — Управляющий на мгновение смолк, о чем-то задумался, затем добавил: — Не стану уверять, будто я разбогател, работая здесь. Но, с Дрюгой стороны, на свете нет такого жалованья, которое можно счесть равноценным моему вкладу в развитие торговли в «Дэннере и Бишопе» и вообще в дело, руководимое мистером Фитцхью.
— А Кэрлин Фитцхью хорошо к вам относится? — как бы между прочим поинтересовалась Нэнси, приступая к сандвичу с тунцом.
— Ну, жаловаться было бы грех, — не задумываясь, твердо проговорил мистер Ллойд. — Я всецело предан «Деннеру и Бишопу». В нем моя жизнь. — Победно улыбаясь, он оглядел своих сотрапезниц. — В действительности мне очень повезло. Я счастлив, что добился столь высокого поста, не имея высшего образования и предварительной подготовки.
— Что вы имеете в виду? — удивилась Нэнси.
— Но у меня же нет университетского диплома или степени бакалавра, как, скажем, у Энн Фитцхью…
Мистер Ллойд не успел закончить фразу — неожиданно рядом послышался низкий женский голос:
— Общий привет! Не возражаете, если я присоединюсь к вам?
Подняв глаза, девушки и Беннет Ллойд увидели, что у стола стоит Линди Диксон и, улыбаясь, смотрит на них.
Мистер Ллойд откашлялся.
— Позвольте спросить вас, мисс Диксон, а кто наблюдает за работой отдела обуви, пока вы здесь?
— Да я поставила вместо себя Сью Пелковскую из отдела сумок, — беспечно сказала Линди. — И все дела.
Когда Линди села, Нэнси заметила, что Бесс недовольно поджала губы. Браслеты на руках рыжеволосой молодой женщины громко и нахально зазвенели. Бесс поморщилась, когда Линди плюхнула в центр стола большую красную хозяйственную сумку. Нэнси припомнила, как поДрюга утром жаловалась ей на свою бесцеремонную начальницу.
— Мистер Ллойд, вы сегодня настоящий красавец! — объявила Линди для начала в присущей ей экспансивной и несколько вульгарной манере. — Этот галстук потрясающе идет к вашим серым глазам!
Беннет Ллойд слегка покраснел и, судя по его виду, почувствовал себя не слишком уютно. Он опять кашлянул пару раз и нервным движением поправил очки.
Линди близко наклонилась к главному управляющему магазина. Браслеты опять звякнули, кольца в ушах закачались.
— Я вот о чем хотела вас попросить. Не произойдет, наверное, никакой катастрофы, если я сегодня уйду с работы чуть-чуть пораньше, правда? И вы не будете возражать и согласитесь на мою просьбу? Да, мистер Беннет?
Она одарила его кокетливой улыбкой.
— Снова, мисс Диксон?
Линди наклонилась к Ллойду еще ближе.
— Понимаете, сегодня случай особый, — принялась она объяснять громким шепотом. — Сегодня во второй половине дня в театре начнется чрезвычайно важное прослушивание. |