Еще одна змея свисала с шеи мрачной богини, и ее разверстая пасть зияла над самым алтарем, так что в неверном свете казалось, будто капли яда сочатся на жертвенный камень. Опущенное лицо бронзовой Астарты, близко посаженные глаза, уставленные в одну точку, — все вызывало трепет, наполняя душу страхом.
Шаги отдавались от сводов и стен храма глухо, но многократно, будто шел не один человек. По мере приближения к алтарю звук шагов становился четче, и иллюзия пропадала.
Вошедший — высокий мужчина, закутанный в длинный плащ, остановился, не дойдя до алтаря шагов двадцать и не крикнул, а негромко позвал:
— Лаокоон!
Казалось, его зов нельзя было услышать и в десятке локтей. Однако в темной нише позади статуи произошло какое–то движение, мелькнул свет, и из невидимой двери показалась фигура человека. Светильник в его высоко поднятой руке освещал контуры сильного мужского тела, задрапированного темно–синей хламидой. Из тьмы все яснее проступало лицо жреца — резкое, спокойное, со сросшимися черными бровями и глубоко посаженными темными глазами. Недлинная борода обрамляла это лицо, поблескивая густой проседью, красиво подчеркивая мягкую смуглоту щек.
Жрец Астарты медленно обошел статую. Он всматривался в полумрак, не желая ошибиться: слух уже подсказал ему, кто произнес его имя, но он хотел увериться, что не ослышался. Наконец, его губы раздвинулись в улыбку.
— Да будет мир в твоей душе, царевич Парис! Чего ты хочешь от богини?
При этом Лаокоон поднес свой светильник почти к самому лицу молодого человека. Обычно покрытое свежим румянцем, это лицо на сей раз показалось жрецу Астарты бледным. Оно даже как будто немного осунулось, а глаза покраснели, словно от бессонной ночи. Светлые волосы, всегда заботливо расчесанные и завитые ловкими руками рабынь, были в некотором беспорядке — кокетливые локоны развились и не благоухали, как прежде, драгоценными благовониями. Даже оделся Парис проще обычного: темные, без отделки и украшений, хитон и плащ, сандалии с высокой шнуровкой. Только пояс из узорной змеиной кожи с золотыми бляшками да сдвинутая на затылок фригийская шапочка с небольшой золотой пряжкой оживляли этот наряд.
— Я пришел не докучать великой богине, Лаокоон, — ответил Парис на вопрос жреца. — Мне нужно поговорить с тобой.
— Говори.
Парис передернул плечами.
— Нас здесь никто не услышит?
— Здесь никого нет, — ответил жрец. — Мои сыновья в городе, я отпустил их. Ведь сегодня — праздник. Так повелел твой отец.
— Да, — голос царевича выдавал одновременно злобу и горечь. — Да, праздник. Только не у меня.
Лаокоон молчал, все так же держа светильник у самого лица Париса, и тот поспешно добавил:
— Только не подумай, что я не радуюсь спасению и возвращению моего брата!
— Именно это я и думаю, и именно так оно и есть! — вновь улыбнулся Лаокоон. — Во всей Троаде найдется, быть может, с десяток человек, которые не любят Гектора, и один из них — ты, блистательный Парис!
— Это неправда! — резко произнес молодой человек. — Да, я не обожаю его так, как многие другие троянцы, но я понимаю, что он — величайший герой, и восхищаюсь им. Это он меня не любит. Но дело и не в нем. Я не могу радоваться вместе со всеми, потому что вскоре меня ждет позор! И ты, служитель великой Астарты, хорошо это знаешь.
— Я знаю, что в условия мира, который обсуждали Приам и Агамемнон, входит непременное возвращение брату Агамемнона его жены, — спокойно сказал Лаокоон.
— Это — моя жена! — вскрикнул Парис, заливаясь краской и топая ногой, так что звук отозвался во всех углах храма и в нишах стен, будто разом затопали с десяток человек. — И я не могу так спокойно отдать ее! Не могу!
Лаокоон усмехнулся. |