Изменить размер шрифта - +
И только в одной были действительно сокровища, остальные две — такие же! Ну–ка, уважаемые цари, проверьте остальную дань, нет ли и там таких «даров»! И если нет, то, значит, как всегда, больше всех «повезло» именно мне!.. Но зато именно я это и обнаружил!

В это мгновение лица обоих Атридов выразили самые противоположные чувства: Агамемнон буквально почернел об гнева и обиды, а на лице его брата появилось даже не скрываемое злобное торжество.

— Значит, теперь, — вскричал Атрид Менелай, — ты не обязан держать слова, брат! Приам обманул тебя, обманул во второй раз, потому что я уверен — нападение амазонок было тоже им подстроено! И ты вправе забыть все обязательства по отношению к царю Трои! Тем более, — добавил он уже тихо, — что за убийство Ахилла мы тоже должны рассчитаться.

Агамемнон стоял, будто оглушенный. В его голове метались самые противоречивые мысли.

— Замолчи! — крикнул верховный базилевс Идоменею. — Сейчас мы решим, что делать. Я не оставлю это безнаказанным, и ты не останешься без своей части добычи, поверь мне. Но пока… Эй, что это там, смотрите!

Во время разговора Атрид старший случайно повернулся в сторону моря и вдруг увидел корабль, находившийся от берега на расстоянии в пять–шесть стадиев и быстро приближавшийся. Его парус был поднят, и весла гребцов работали вовсю.

— Кто такие? — тревожно спросил Менелай, — Смотри–ка, брат, это не троянский корабль.

— Да, похоже на то, — Агамемнон, нахмурясь, всматривался, — Но это и не финикийцы, очертания их кораблей легко отличить. И не эфиопы, конечно.

— И не египтяне, — добавил Менелай, — У них паруса совершенно другие. Похоже, что корабль наш. Или фракийский. Фракийцы могут оказаться и друзьями, и врагами — мы не знаем, какие тайные переговоры мог вести с ними Приам, этот коварный лгун! Что будем делать?

— На одном корабле не может быть много воинов, — Агамемнон в раздумье рассматривал приближающееся судно. — И подходит он не таясь, среди бела дня. Пошли своих рабов позвать сюда человек пятьдесят воинов, Идоменей. Встретим этих гостей и узнаем, кто они, и что им нужно. А потом будем решать, что нам делать с этой «данью» и с Приамом…

Воины–данайцы едва успели прибыть из лагеря, облачившись в боевые доспехи и захватив оружие, как незнакомое судно уже оказалось не более чем в двух сотнях локтей от берега. Теперь его можно было хорошо разглядеть: длинный, узконосый корабль, с квадратным парусом, с двенадцатью гребцами по каждому борту. Он сидел высоко и шел быстро, хотя ветер был не особенно силен, и в основном корабль несла лишь сила весел — это говорило о том, что он не сильно нагружен.

— Это не торговое судно, там нет товаров, только лю–ди, — сказал Агамемнон. Он по–прежнему стоял впереди своих воинов, хотя Менелай и советовал ему отойти: еще немного, и с корабля их смогут достать стрелы. Однако что–то говорило базилевсу, что опасаться нечего.

— Смотри, Менелай! — он взял брата за локоть. — Кто там стоит на носу?

Корабль еще приблизился, и можно было хорошо разглядеть высокую фигуру человека, стоявшего на носу. Он был в блестящих боевых доспехах, но без шлема, черные волосы развевались, подхваченные ветром. Лицо было чистое, безбородое, совсем юное.

— Афина Паллада! — прошептал потрясенный Агамемнон. — Я ведь это уже видел!

— Что? — голос Менелая дрогнул — Впрочем, погоди… Мне кажется, это видел и я. Это сон, что ли?

— Нет. Два человека не видят один сон в одно и то же время, — Атрид старший мотнул головой, убеждаясь, что действительно не спит. — Но мы это видели, брат. Двенадцать лет назад наш корабль пристал к этому берегу первым.

Быстрый переход