Изменить размер шрифта - +

― Сколько нужно времени, чтобы доехать от тебя до меня?

― Четверть часа, чуть больше, ― ответил я.

― Он звонил больше часа назад. Чего же он ждет?

― Хороший вопрос, Фло. Может быть, тебе лучше все‑таки уехать из дома.

Я знал, что она ответит.

― Берил испугалась, действительно испугалась. Он уже бил ее. Он действительно опасный ублюдок.

Это я знал и без Фло, поэтому сказал только:

― Закройся на ночь покрепче. Я буду звонить тебе.

― Ты поедешь искать Берил?

― Поеду.

Снаружи послышался звук размеренных шагов по бетонному полу. Я повесил трубку, взял монтировку и повернулся к двери. Кто‑то распахнул ее. Я надеялся, что мой гость безоружен. Так оно и было.

― Эймс, ― сказал я.

Так же невозмутимо, как всегда, он произнес:

― Я пришел еще повозиться с кондиционером.

Он посмотрел на кондиционер, и я тоже взглянул на него ― в первый раз после того, как вернулся. Его стенка была вдавлена внутрь.

― У тебя что, бешенство? ― спросил Эймс, кивая на монтировку и оглядывая комнату.

― Нет, ― ответил я, ― были гости. Муж Берил Три. Он кое‑что искал.

― И нашел?

― Нашел.

Эймс кивнул, как будто для него это было очевидно.

― Про кондиционер можешь теперь забыть, ― сказал он. ― Уже и вчера‑то, хотя он еще дышал, шансов было немного.

― Устроим ему достойные похороны, ― согласился я, садясь за стол и прикусывая нижнюю губу.

― У тебя что‑то болит?

― Это тоже его работа. Вчера вечером он убеждал меня перестать искать его дочь и убрать Берил из города, а теперь организовал весь этот бардак и облегчил кончину кондиционера.

Эймс кивнул и сказал:

― Я подумаю, что еще могу для тебя сделать.

Я снова хотел посоветовать Эймсу выкинуть это из головы, но он считал себя обязанным мне. Для того чтобы уважать самого себя, он должен был выплачивать мне свой долг.

― Я подумаю о...

Зазвонил телефон. Я был уверен, что знаю, кто звонит, ― но снова ошибся.

― Алло.

Эймс начал подбирать вещи с пола. Я не останавливал его.

― Фонеска, ― сказал компьютерный гений Харви. ― Он передал тебе? Я хочу убедиться, что ты получил мое сообщение.

― Кто?! Какое сообщение?!

― Ну, твой партнер.

Эймс поднял с пола какую‑то черную штуку. Сначала я не понял, что это, но потом вспомнил. У меня хранилась табличка с именем моей жены с двери ее рабочего кабинета. Эймс прочел надпись, почистил табличку об рукав своей фланелевой рубашки, положил на стол и продолжил уборку.

― Какой еще партнер?

― Ну, я звонил тебе недавно, он снял трубку и пообещал, что все передаст, ― сказал Харви.

― Повтори, я ничего не понимаю. У меня нет никакого партнера.

― Тогда кто же... Ладно, это не мое дело.

― Что ты сказал ему?

― Что у меня есть информация о Мелани Себастьян. Ее машину нашли в аэропорту. Она была на долгосрочной стоянке и, может быть, простояла бы там не одну неделю, но Себастьян объявил ее в розыск. Обнаружили по полицейской проверке. Я нашел отчет в компьютере аэропорта.

― Значит, она улетела, ― сказал я.

― Не думаю, ― возразил Харви. ― Я смотрел списки пассажиров на Мелани Себастьян, на Мелани Леннелл и на любую Мелани, которая могла улететь со вторника до сегодняшнего утра. Никого не нашел. Да я, впрочем, и не надеялся. Затем просмотрел всех женщин с инициалами М.Л. или М.С. ― тоже ничего. А ты знаешь, что для покупки билета предъявляются документы.

― Знаю, но внимательно ли там смотрят...

― Одни да, другие нет. Дальше рассказывать?

Харви был доволен собой. Я ― нет. Но мне нужна была его помощь.

Быстрый переход