Глава 25
— Извините, — слегка толкая Джека в плечо, сказала Кейтлин.
Джек заморгал, пытаясь вырваться из глубокого сна. Он чувствовал себя так, словно его здорово побили, но постепенно ощущение реальности вернулось к нему и он быстро выпрямился. Джек был напуган, что неожиданно уснул.
— Что случилось? — забормотал он. — С ней все в порядке?
— У нее все замечательно, — ответила Кейтлин. — Содержание калия — в норме, и общее состояние стабильное. Доктор Райли даже разрешила ей немного попить. Дренажную трубку из шва убрали, и у нее все идет хорошо.
— Отлично, — сказал Джек, намереваясь встать.
Кейтлин осторожно остановила его, коснувшись плеча.
— Я понимаю, что вы хотели бы к ней, но, думаю, ее лучше некоторое время не беспокоить. Она измучилась и уснула.
Джек вновь откинулся назад и кивнул:
— Да, вы правы. Меня сейчас больше беспокоит ее безопасность. Как вы уже сами догадались, кто-то умышленно ввел ей калий.
— Думаю, да, — ответила Кейтлин. — Но теперь вы можете не волноваться. Уверена, что здесь она в безопасности. Однако чтобы быть уверенной на все сто процентов, я попросила одного из своих ординаторов постоянно дежурить возле нее. И он там будет как зоркий сокол — без его разрешения никто к ней не подойдет.
— Отлично, — одобрил Джек.
— Полагаю, мне не стоит у вас спрашивать, кто, на ваш взгляд, мог такое сделать.
— Думаю, лучше не заниматься домыслами, пока все не выяснится, — ответил Джек. — Я знаю, что в больнице слухи распространяются с молниеносной быстротой, но все-таки, мне кажется, ни вам, ни вашим коллегам лучше пока ничего не рассказывать о случившемся. Скоро здесь будет детектив из отдела по расследованию убийств, и, надеюсь, он сможет во всем разобраться.
В этот момент в дверях появились двое полицейских. Один — здоровенный афроамериканец с огромными бицепсами, которые выступали под формой. Его звали Кевин Флетчер. С ним была довольно худенькая латиноамериканка — Тойя Санчес. Понимая, где они находятся, они представились Джеку почти шепотом. Джек видел, что они не совсем представляли, что им делать.
— Вы можете взять кресла и сесть возле двери в отделение, — сказал Джек. — И последите за тем, чтобы туда не заходил никто из посторонних. — Он повернулся к Кейтлин: — Надеюсь, это единственная дверь.
— Да, единственная, — подтвердила Кейтлин.
Полицейские расположились по обе стороны двери. Джек счел, что они производили впечатление одним своим присутствием.
— Мне надо на обход, — сказала Кейтлин. — Оставляю вас на посту.
— Спасибо за все, что вы сделали, — сердечно поблагодарил ее Джек. — Вы были великолепны.
— Это все благодаря вашей подсказке, — ответила Кейтлин. — Может, вам стоит постажироваться на кардиолога? Мы бы хорошо сработались.
Джек рассмеялся. Он подумал, что девушка кокетничает с ним, но тут же улыбнулся своим мыслям: он себе льстил, стараясь не думать, каким старым он почувствовал себя рядом с ней. Он помахал ей вслед.
Когда Кейтлин ушла, Джек снова расположился на кушетке. Получив порцию адреналина, заснуть он уже не мог. Он хотел понять, что могло руководить человеком, убивавшим пациентов с маркерами мутировавших генов. Было совершенно ясно, что объяснение этому невиданному злодейству крылось не только в какой-то извращенной психике, хотя человек этот, конечно, был болен. Джек интуитивно чувствовал, что здесь была обширная конспиративная сеть и нити ее тянулись к руководящей верхушке «Америкер». |