Изменить размер шрифта - +
Я вышла из дома пораньше, чтобы прошвырнуться по магазинам.

После нелегкого разговора с мужем она действительно отправилась в город. Слегка перекусив в чайной, побродила по магазинам и даже купила абсолютно ненужную кремовую шелковую блузку.

— О, он уже здесь! — выглянув в окно, воскликнула Сильвия. — Чарлз показывает ему побитые морозом деревья. Пошли накрывать на стол! Домашние хлопоты помогают отвлечься от грустных мыслей.

Выкладывая в вазочку мармелад, Джоанна подумала, что в кухне Сильвии с любым человеком происходят чудесные метаморфозы. Хозяйка дома обожала готовить: ячменные лепешки, недавно извлеченные из духовки, выглядели весьма аппетитно. Здесь все находилось на своем месте: надраенные до блеска разиокалиберные сковороды и прочая утварь висели по ранжиру на крючках, а в кухонном шкафу красовался веджвудский фарфор.

— А я ведь испекла любимый пирог Гейбриела — с цукатами, изюмом, орехами и пряностями! — похвалилась Сильвия.

— Действительно, он его обожает… — растерянно пробормотала Джоанна. — А я про это совершенно забыла!

— Но почему ты обязана все помнить? — удивилась Сильвия. — Разве ты для него когда-нибудь готовила? Откуда же тебе знать его вкусы! После медового месяца вы с ним, насколько я понимаю, жили как соседи. Во всяком случае, Гейбриел обращался с тобой не так, как все нормальные мужья с молодыми женами.

— Нашему браку не благоволили небеса, — улыбнулась Джоанна. — Чему же удивляться?

— Так или иначе, не нужно превращать жизнь в ад, моя дорогая! — наставительно сказала Сильвия. — Возможно, тебе следовало найти другое жилье, а не оставаться с Гейбриелом под одной крышей.

Джоанна промолчала, сосредоточенно выставляя чашки и блюдца на поднос. Гейбриелу удобнее было держать ее в Уэстроу, пока он жил своей жизнью, не заботясь о том, каково приходится его новоиспеченной жене.

— Он, видимо, полагал, что ты довольствуешься обществом своей мачехи, — язвительно заметила Сильвия. — Уж ее-то клещами не оторвать от поместья!

— Не совсем, — ответила Джоанна, едва не пролив молоко мимо серебряного кувшинчика. — Синтия переезжает в коттедж «Три клена» не меньше чем на год. Эту мысль ей подал Гейбриел.

— Вот как! — воскликнула Сильвия, заваривая чай. — Выходит, вы с Гейбриелом останетесь в доме одни.

— Исключительно из-за завещания Лайонела, — пояснила Джоанна, ставя на поднос сахарницу. — Меня это не радует.

— Ты во всем винишь Гейбриела, не так ли? — не стала скрывать недовольства Сильвия. — Тебе станет легче, если я скажу, что он знал о намерениях отца и пытался отговорить его от этой затеи?

Джоанна пожала плечами и вяло откликнулась:

— Наверняка у него имелись на это причины.

— Нет, он заботился о твоих интересах! — с жаром возразила Сильвия. — Он хотел, чтобы ты жила свободно, не связанная никакими узами, и надеялся убедить в этом Лайонела.

— Простите! Я совсем забыла, что Гейбриел ваш крестник. Разумеется, вы пытаетесь его защитить.

— Ничего подобного! Я не одобряю его поведения, и он это знает. Он не глуп, но ведет себя как законченный идиот. Ну, пожалуй, теперь все готово! Можно подавать чай в гостиную.

Чарлз приветствовал Джоанну цветистой тирадой. Гейбриел же подчеркнуто вежливо улыбнулся и на протяжении всего чаепития держался холодно. Разговор перекинулся с сада на картины, привезенные Сильвией из Португалии. Потом Чарлз обратился к Гейбриелу:

— Знаете, нам наконец удалось сдать коттедж привратника.

Быстрый переход