|
Лицо Маршалла темнеет, хотя выражение не меняется.
— Учитывая, что на Нифльхейме у вас нет доступа к алкоголю, мистер Барнс, мы можем смело предположить, что подобный неприятный опыт связан с перезагрузкой данных, а не трехдневным запоем. А вы как считаете?
Я мог бы сострить в ответ, но чувствую, что сейчас не время умничать.
— Да, сэр, — оттарабаниваю я. — Думаю, это верное предположение.
— И сколько раз такое с вами происходило, мистер Барнс?
— Семь раз, сэр!
— То есть вы восьмая копия Микки Барнса, верно?
— Да, сэр. Я Микки-восемь.
Маршалл долго сверлит меня пристальным взглядом, потом поворачивается к Берто:
— Гомес. Почему перед нами восьмая копия мистера Барнса?
— Гм… сэр, — мнется Берто. — По протоколу мы должны в любой момент иметь полнофункционального расходника.
— И что дальше?
— А дальше… вчера седьмая копия перестала функционировать. Поэтому, согласно протоколу, я подал заявление на создание Микки-восемь.
— Спасибо, Гомес, — говорит Маршалл, — за столь официальный доклад. Мне даже на минуту почудилось, что вы действительно озабочены соблюдением протокола.
— Сэр! — вскидывается Берто, но командор только качает головой:
— Оставьте это, сынок. Объясните мне, пожалуйста, своими словами, а не цитатами, взятыми из боевого устава, как именно вы умудрились вчера вечером спустить в унитаз семьдесят пять килограммов белка и кальция.
На самом деле во мне примерно семьдесят один килограмм, и большая часть этого веса — вода, запасов которой у нас более чем достаточно в наметенных снаружи сугробах. Однако момент, чтобы озвучить свои выкладки, не самый удачный.
— Хорошо, сэр, — говорит Берто. — В общем…
Маршалл наклоняется вперед, ставит локти на стол, кладет подбородок на сплетенные пальцы и поднимает брови почти до линии роста волос. Берто откашливается. Ни разу раньше не видел, чтобы мой приятель так нервничал.
— Как я и написал в заявлении на восстановление, Микки был потерян примерно…
— Вы имеете в виду седьмую копию мистера Барнса?
— Да, сэр. Микки-семь. Мы потеряли его вчера вечером около 25:30, когда он исследовал пещеру примерно в восьми километрах к юго-западу от главного купола. Исследование проводилось в соответствии с вашим текущим распоряжением о разведке окрестностей колонии и наблюдении за местной фауной. После того, как я удостоверился, что тело невозможно достать…
— Как именно удостоверились?
Я кошусь на Берто. Он смотрит прямо перед собой. Ха, сейчас будет интересно.
— Сэр?
— Я, кажется, четко сформулировал вопрос, — хмурится Маршалл. — Как именно вы удостоверились, что тело невозможно достать?
— Ну… — говорит Берто и оглядывается на меня.
— Ко мне не обращайся, — предупреждаю я. — Если помнишь, я был телом.
— Если вам неприятно присутствовать при этом разговоре, можете подождать за дверью, мистер Барнс, — предлагает Маршалл. — Пока я не выясню обстоятельства вашей гибели.
Я отрицательно качаю головой.
— Ну нет. Мне так же интересно послушать, как и вам.
Маршалл переводит взгляд на Берто:
— Итак?
— В общем, — продолжает пилот, — он провалился в яму.
Маршалл откидывается на стуле и скрещивает руки на груди.
— Что?
— Он провалился в яму, — повторяет Берто. |