Но что могло случиться здесь, в самом сердце полицейского управления?
– Привет, Дарио. Извини, но я немного тороплюсь… – сказал Рикардо, неохотно пожав протянутую ему руку. Застигнутый врасплох, он чувствовал себя совершенно неподготовленным к этой встрече.
Вентури был в одном из своих строгих темных костюмов. Свежевыбритый и с идеальной стрижкой, в отличие от инспектора, он выглядел совершенно спокойным и расслабленным.
– Но ты должен был сказать мне, что зайдешь, – дружелюбно настаивал Дарио, не ослабляя хватки на его руке и не давая ему возможности уйти. – Мы могли бы выпить кофе… Я давно о тебе ничего не слышал.
Как, черт возьми, он мог быть таким бесстрастным? Его способность притворяться была поразительной. Интересно, он всегда таким был?
– Ты сам-то как? – спросил Рикардо, разрывая рукопожатие. Он осознал, что впервые сознательно пожимает руку убийце своего отца. Внутри него вспыхнул гнев, словно кто-то бросил спичку на кучу сухих листьев.
– Есть кое-какие дела, которые не дают мне покоя в эти дни…
«О, в этом я не сомневаюсь», – подумал Меццанотте, а вслух сказал:
– Я тоже был занят.
– А что у тебя на руках? – спросил Вентури, не меняя свой веселый тон. – Какое-нибудь интересное дело?
Он прекрасно все знал. Его игра была настолько убедительной, что почти купила даже Рикардо, несмотря на все, что он выведал о нем.
– Старое дело, – ответил он с явным намерением спровоцировать его. – Оно оставалось нераскрытым в течение многих лет, но я думаю, что близок к тому, чтобы поймать преступника…
– Рад за тебя. Но будь осторожен, Кардо, будь осторожен. Ты только что выпутался из неприятностей…
Меццанотте показалось, что в глазах Дарио мелькнул враждебный блеск. Что это было? Предупреждение? Угроза?
– Неприятности могут обрушиться на нас откуда угодно, и мы не всегда видим, как они приближаются, – раздраженно возразил он. Ему нужно уходить, и немедленно, иначе гнев заставит его сказать несколько лишних слов.
– Ты совершенно прав, – спокойно заметил Вентури. – Это случается и с лучшими из нас. Посмотри, к какому концу пришел бедный Альберто…
При упоминании об отце кровь мгновенно прилила к глазам Рикардо. Ему пришлось собрать все свое самообладание.
На губах заместителя квестора появилась насмешливая улыбка триумфатора. Его выстрел попал в цель.
– Кардо, ты что, плохо себя чувствуешь? Ты немного побледнел…
– Мне пора, прости… – только и смог ответить Меццанотте, резко поворачиваясь на каблуках.
– Конечно, конечно, не смею тебя задерживать. И все-таки давай как-нибудь пересечемся, – преследовал его веселый голос Вентури.
Вылетев из управления как вихрь, инспектор сделал несколько шагов, а затем прислонился спиной к стене. Он глубоко дышал, пока не прошло чувство тошноты, а пульс не восстановился до приемлемой частоты.
День, однако, еще не закончил преподносить ему неприятные сюрпризы. Вытащив зазвонивший мобильный телефон, Рикардо прочитал на экране имя Минетти.
– Алло?
– Инспектор, доброе утро. У вас есть пять минут?
– Да, говори.
– Вот… я не уверен, что это важно и имеет отношение к тому, что вас интересует, – неуверенно начал молодой человек. – Но поскольку двое из коллег, за которыми вы велели нам присматривать, в этом замешаны…
– Не волнуйся. Лучше слишком большой отчет, чем слишком маленький. Выкладывай.
– Сегодня утром я разговаривал со своим другом, офицером Жирарди… не знаю, знаете ли вы его… и он рассказал мне кое-что странное. |