– Это отменяется, – резко сказал Эди Морган. – Мы причалим всего на несколько минут, чтобы забрать Лулу и Ахмета. Потом капитану приказано поживее убираться оттуда.
– О, и Ахмет приезжает? – спросила Кейт.
– Да. Я сразу подумал о том, что Ахмет нам понадобится. Я сказал Лулу, что он может вести вторую машину. Кейт хихикнула:
– Представляю, как он будет смотреться на месте шофера! Ничего смешнее не видела!
– Ты всегда некстати вспоминаешь о своем чувстве юмора! – ядовито ответил Эди.
Разговор становился все более непонятным для Зарии. Тем не менее она чувствовала, что за ним скрывался какой-то смысл. Будь она чуть поопытнее, она бы разгадала его.
– Значит, нам не удастся попасть на берег, – сказала Кейт Чаку, капризно надув губы. – А я хотела купить вам красивый испанский галстук с матадором. Он очень подошел бы к вашим волосам и лицу. Как жаль!
– Не стоит расстраиваться, вы сможете купить мне галстук в Алжире, – ответил Чак. – А я угощу вас в лучшем баре на Ри-де-Акоса. По рукам?
– Разумеется! Мне уже не терпится, – кокетливо ответила Кейт.
Зария заметила взгляд, которым обменялись Эди Морган и Виктор Джакобетти. Взгляд этот говорил сам за себя, хотя вслух не было сказано ничего. Они постараются как можно скорее избавиться от Чака, пусть только яхта прибудет в Алжир.
Интересно, объяснялось ли это ревностью со стороны Эди Моргана? Это можно понять, ведь Кейт считалась его девушкой. Но при чем тут Виктор Джакобетти?
Яхта свернула в залив, и перед ними открылась небольшая гавань Таррализы. Это была маленькая рыбацкая деревушка: всего несколько белых домиков, спускавшихся к длинному причалу, церковь со шпилем, а за ней не представляющие интереса строения. Виноградники поднимались террасами вверх по невысоким холмам, защищавшим гавань от ветра. Вот и все. Только общее впечатление бедности.
– Смотрите, Лулу! – вдруг вскрикнула Кейт. Все увидели стоявшую на причале невысокую полную фигуру, а за ней огромную гору из сундуков, коробок и чемоданов, яркая расцветка которых выглядела неуместной на грязных досках причала.
– Как много у нее багажа! – заметила Зария.
– Естественно, – ответила ей Кейт. – Разве вы не знаете, что мадам Бертин хочет открыть магазин в Алжире? Для этого ей понадобится много всякой одежды, и вся она должна быть сшита в Париже. Костюмы, платья, вечерние туалеты. Только подумайте, сколько всего надо привезти, чтобы заполнить магазин одеждой всех сортов и размеров.
– Ты права, – сказал Эди Морган. – Для того чтобы открыть магазин, нужно все тщательно рассчитать, если, конечно, хочешь добиться успеха. А в данном случае мы просто не можем позволить себе потерпеть неудачу, да, мальчики?
– Разумеется, – согласился Виктор.
– А твое мнение, Корни? – спросил Эди Морган мистера Вирдона, который стоял молча, упершись прямыми руками в поручни. – Как ты считаешь?
На мистере Вирдоне были неизменные белые брюки, жакет с золочеными пуговицами и белая кепка, в которых он появился на борту яхты. Он поднял голову и спросил с мрачным сарказмом:
– Тебя так интересует мое мнение?
– Конечно, интересует, – ответил Эди Морган. – Ведь это предприятие организуется на твои деньги.
Эди подчеркнул голосом слово «твои».
– Да, разумеется. Поэтому, вполне естественно, я хочу, чтобы оно оказалось удачным.
– Твой энтузиазм заражает нас всех, – сказал Эди и спросил вполголоса Виктора Джакобетти:– А где, черт возьми, Ахмет?
– В баре, наверное. |