– Ясно! – Виктор Джакобетти не отрывал взгляда от ее глаз, будто пытаясь прочитать в них больше, чем можно было почерпнуть из ее слов. – Все остальное в порядке? – спросил он.
– Более или менее, – ответила мадам Бертин. – Но лучше здесь не задерживаться.
– Конечно, конечно.
Виктор прошел по палубе и заглянул в дверь столовой.
– Можно начинать погрузку? – спросил он.
Ответ, очевидно, был утвердительным, потому что он крикнул матросам:
– Эй, поторапливайтесь с багажом! Только поосторожнее! Загружайте все в трюм!
– Нет, нет, не все! – воскликнула мадам Бертин. – Три или четыре коробки нужны мне в каюте, на них стоит надпись «В каюту». Не смешивайте их с остальными.
Виктор Джакобетти хотел было повторить ее слова матросам, но она вдруг взяла его под руку.
– Я подумала, – тихо сказала она, – пусть все принесут в каюту. Так безопаснее. Трюмы всегда обыскивают первыми.
– Да, конечно, – согласился он. – Выберите то, что хотите оставить у себя, а остальное можно перенести к Кейт.
Мадам Бертин поспешила по сходням и начала отдавать распоряжения: по-английски – матросам и по-испански – их помощникам из числа местных жителей. Стало так шумно, словно все разом заговорили, но все звуки перекрывал голос мадам Бертин.
Когда багаж начали поднимать на борт, дверь в столовую распахнулась, и из нее вышел таможенник, вытирая рот тыльной стороной ладони, в которой была зажата внушительная пачка долларов. Он сунул их в карман, изящно салютнул и спустился по трапу на причал, чтобы распорядиться погрузкой.
Зария решила пойти к себе. Ей не хотелось, чтобы испанцы перепутали ее каюту с каютой Кейт. Правда, багажа было столько, что можно было заполнить сундуками и чемоданами все помещения яхты.
Отделившись от группы наблюдающих, Зария пошла к трапу. В этот момент Виктор Джа-кобетти поймал Эди Моргана за рукав и притянул к себе.
– Одну минуту, Эди! – Он говорил очень тихо, но подходящая к ним Зария отчетливо слышала каждое слово. – Ты в курсе? Этого проклятого дурака Ахмета сцапала полиция!
Глава 6
Миновав Эди Моргана и Виктора Джакобетти, Зария быстро скользнула вниз по трапу в пустой и темный коридор. Остановившись внизу, чтобы перевести дух, она услышала, как Эди Морган сказал:
– Идиот несчастный! Я с самого начала убеждал вас, что глупо впутывать его в это дело.
Он говорил очень тихо, почти шепотом, но до Зарии доносилось каждое слово. Инстинктивно, не сознавая того, что подслушивает, Зария задержалась, чтобы услышать ответ Виктора Джакобетти:
– Все в порядке, иначе она не добралась бы сюда. Она сказала, что он всего лишь наемный шофер.
– Какой риск! – взорвался Эди. Он говорил по-прежнему тихо, отчего его слова прозвучали еще более выразительно и зловеще.
– Да, но, по всей видимости, ей поверили.
– Нужно поскорее смываться отсюда.
– Ладно!
Зария уже собиралась уходить; когда услышала, как Эди добавил, словно внезапно вспомнив:
– Что же мы будем делать без Ахмета в Алжире?
– Да, я и забыл, – ответил Виктор. – Ну, у нас есть эта девчонка.
– Мы рискуем, – резко заметил Эди.
– Она в порядке. Вот парень меня беспокоит.
– Значит, нужно заняться им, вот и все, – сказал Эди. – А ты поторопи капитана, чтобы побыстрее выходил в открытое море. |