– Мне просто надо было кое с кем встретиться на берегу.
– С кем? – Вопрос прозвучал в тишине салона как пистолетный выстрел.
– С одним другом, – ответил Чак. – Вас он вряд ли заинтересует. Это просто мой друг. Подумать только, если бы мы приехали к одиннадцати, как вы нас уверяли, то я бы никогда с ним не встретился!
– Кто он такой? – спросил Эди. И снова в его вопросе прозвучала угроза. Чак немного помолчал и наконец несколько неохотно произнес:
– Извините за колебания, но это довольно личное дело. Дело в том, что… тот друг, с которым я должен был встретиться… это женщина.
Эди заметно расслабился.
– Так вот почему вы так скрытничали? – спросил он, чуть усмехнувшись про себя.
– Ну разумеется! Вы сами видите, что поставили меня в несколько неловкое положение, – ответил Чак.
– Если бы вы были откровенны со мной, я не стал бы проявлять излишнего любопытства, – сказал Эди. – Но давайте поставим точки над i. Никто не имеет права сходить на берег и слоняться по городу без моего разрешения. Вы и Зария наши служащие. Теперь, когда мы наконец прибыли в Алжир, у вас будет много работы.
– Вы хотите, чтобы мы заказали транспорт и наняли рабочих для раскопок? – спросила Зария. – Надо позаботиться об этом заранее, иначе лучших наймет кто-нибудь другой.
– Неплохая мысль, – согласился Эди. – Вы с вашим молодым человеком немедленно займетесь этим. Хотя, пожалуй, пусть это делает Танер, а вы, Зария, будете служить мне в качестве переводчика.
– Хорошо, – ответила Зария, стараясь, чтобы голос не выдал ее разочарования. Ведь ей так хотелось побыть вместе с Чаком!
– Принимайтесь за работу, Танер. Я хочу, чтобы все было готово, – сказал Эди.
– Хорошо, – ответил Чак, – но вам не кажется, что неплохо было бы выслушать мистера Вирдона. Пусть он расскажет, куда мы собираемся ехать и что будем делать. Район очень большой, вы же понимаете.
– Ваша беда в том, – нахмурился Эди, – что вы задаете слишком много вопросов. Вы наймете работников, а остальным займется сам мистер Вирдон. Кстати, а где это можно сделать?
– Мне говорили, существует специальное бюро по найму. Оно где-то рядом с мечетью Сиди Мухамеда, – ответил Чак. – Я немедленно отправлюсь туда и попробую все уладить.
– Подождите несколько минут, и я пойду с вами, – вмешался Виктор.
– Буду рад, – ответил Чак. Зария заметила взгляд, которым обменялись Виктор и Эди. Хотя она не поняла его значения, но у нее сложилось странное впечатление, что они чего-то ждут и сейчас просто тянут время. Правда, с другой стороны, в этом не было никакого смысла: они хотели попасть в Алжир, и вот они здесь.
– Как вы насчет того, чтобы выпить? – спросил Эди.
– Я хочу кофе, только черный и, пожалуйста, погорячее, – ответила мадам Бертин. Она сидела в кресле и разглядывала свои ногти.
Эди позвонил и отдал распоряжения пришедшему на звонок Джиму.
– Все будут кофе, сэр? – спросил Джим.
– Я бы не отказался, – ответил Чак. Остальные проявили полное равнодушие. Только Эди добавил:
– Еще бутылку виски. И поживее.
«Почему они все так нервничают и раздражаются?» – подумала Зария.
Джим вышел из комнаты, но тут же из-за двери послышался тихий голос матроса, который что-то сообщал ему. |