Изменить размер шрифта - +
Она почти никого не посвящала в эту область своей жизни, опасаясь, что другие люди сочтут ее не такой, как все, или вовсе начнут ее бояться и сторониться. Девушка решила не рисковать и на этот раз.

— Как ты узнал об этой пещере?

— Мне случалось похищать в этих краях табуны лошадей, — признался Роб.

Теперь его голос звучал совершенно естественно. Мох, карабкающийся по стенам, казалось, поглощал звук и наполнял воздух освежающим ароматом.

— Знать укромные местечки иногда бывает очень полезно, — продолжал Роб. — Однажды я провел здесь почти целую неделю, скрываясь от людей Драммонда. Если бы они меня поймали, то вздернули бы на ближайшем суку. Вода тут чистая.

Он опустился на колени возле источника и плеснул водой себе в лицо. Голубая глина, которой Роб выкрасил щеки, синими ручейками заструилась по его коже. Затем он опустил в воду голову и вынырнул, отряхиваясь, как спаниель. Пряди темных волос взлетели в воздух, орошая все вокруг сверкающими водяными брызгами.

Смыв свою боевую раскраску, Роб Мак-Ларен стал выглядеть значительно моложе. Элспет даже показалось, что он не намного старше ее. Твердая линия его подбородка была покрыта темной бородой, а губы изгибались в ироничной усмешке. Если бы этот высокий, хорошо сложенный, мускулистый мужчина не похитил ее с ее собственной свадьбы, она сочла бы его привлекательнее большинства смертных.

Но взглянув в его глаза, Элспет похолодела. Они были ярко-синими, цвета озерной воды в разгар лета, но скрытая за ними душа омертвела от горя. Перед ней был человек, способный на все.

Неудивительно, что его прозвали Безумным.

Элспет тоже встала на колени, чтобы утолить жажду, и опустила в воду обе ладони. Вода скользнула по ее горлу, освежив и укрепив ее. После безумия последнего часа холодная вода помогла девушке успокоиться.

— Сними рубашку, и я обработаю твою рану.

— После того как я позабочусь о своем коне. Сегодня утром он послужил мне на славу. Надо быть последним подлецом, чтобы отплатить ему неблагодарностью.

Роб нырнул в темный проход, чтобы привести жеребца. Элспет осталась одна. Она обошла пещеру. Кроме крошечного отверстия высоко над головой, выхода отсюда не было. Пещера стала ее тюрьмой, и все, что ей оставалось — это следить за солнечным лучом, скользящим по каменному полу.

Вернулся Роб, ведя в поводу коня. Он снял с животного седло, но оставил уздечку, привязав скакуна к узкому камню, торчащему из пола пещеры.

— Кажется, после меня тут никто не бывал, — произнес Роб, когда Элспет наклонилась, чтобы поднять кожаное ведро. — Я не мог понять, где я его потерял.

Он наполнил ведро водой и напоил коня. Жеребец тихонько заржал в знак благодарности, а потом принялся жевать овес из торбы, которую Роб повесил ему на голову.

Ухаживая за лошадью, Мак-Ларен, похоже, успокоился, чему Элспет очень обрадовалась. Она сомневалась, что, оставаясь в обществе безумца, ей удастся прожить долго. Бормоча ласковые словечки своему скакуну, Роб напоминал самого обычного горца.

Он похлопал коня по изогнутой шее.

— Ешь, Фалин, ешь. Ты славный парень.

— Фалин? Так значит, у него есть имя? — спросила Элспет. — А я думала, что не стоит давать кличку лошади, если знаешь, что зимой ее, возможно, придется съесть.

Роб усмехнулся.

— Я скорее съем собственные сапоги, чем убью этого замечательного коня. Фалин слишком ценная лошадь. Он облагородит табуны Мак-Ларенов на все грядущие поколения.

— Так значит, ты дал ему имя демона?

— Ты не видела его до того, как его объездили. Он заслужил эту кличку. Даже сейчас он только мне позволяет садиться на свою спину.

— Но мне он это тоже позволил, — напомнила Элспет.

Быстрый переход