Изменить размер шрифта - +
А в нашей Вселенной быть другой просто не получится. Либо вы станете жестокой самостоятельно, либо жизнь научит вас таковой быть.

— Вы это говорите в оправдание, — ответила Анн, — вы хотите оправдать свою черствость и нежелание идти на уступки. Жизнь, конечно, сложная штука, но не обязательно превращаться в ледышку, чтобы выжить!

— Вы же меня совсем не знаете, — Сьерра холодно улыбнулась, — я иду к Игнату Викторовичу, а вы все идете со мной. Вы обе собирайте свои вещи, а вы, Артем, думайте, как будете оправдываться перед начальством. Котенка оставьте.

Я обреченно понял, что попытаться отговорить Сьерру не получится. Лучше следовать ее совету.

Сьерра открыла дверь и указала рукой на выход:

— Прошу. Только не пытайтесь убежать. Вы уже видели, на что я способна.

Я не видел, но предпочел не проверять. Сначала вышли Анн и Танн, затем я, и за моей спиной Сьерра прикрыла дверь.

И в этот момент, я понял, что жизнь преподнесла еще один сюрприз.

Когда поднял глаза.

И увидел, что коридор совсем не пуст.

Когда в ноздри запоздало ударил запах горелого, запах копоти и едкого мужского пота.

Когда Сьерра в своей ледяной манере осведомилась:

— Это еще что такое?..

В нескольких метрах от нас стояли двое военных. Именно военных, я ничего не путаю. На них были надеты штаны и куртки защитно-пятнистого цвета. На ногах — высокие ботинки с толстой подошвой. Оба огромные и мускулистые, бритоголовые, с широкими скулами и маленьким глазками, гладко выбритые. Оба держали в руках предметы, очень напоминавшие автоматы — с длинными стволами, прикладами и рожками для патронов.

— Блин, — пробормотал я, — военные из Будущего! Это же они!

— То есть, Артем, ты рассказал мне не все, — сказала Сьерра холодно.

— Это другая история, вы о ней не спрашивали, — отозвался я, — но тоже прескверная, спешу заметить.

Пауза, в которой мы молча рассматривали военных, а они — нас, продлилась не больше полуминуты. Затем один из них вскинул автомат на плечо и приказным тоном сказал:

— Вы. Стойте на месте и не двигайтесь. Мы не собираемся причинять вреда гражданскому населению. Но нам не нужно, чтобы наши перемещения были обнаружены в течение определенного срока. Поэтому капитан Крэб окажет вам содействие в разоружении и приведении вас в бессознательное состояние. Капитан Крэб, выполняйте.

— Что он сказал? — удивилась Сьерра, — он хочет привести меня в бессознательное состояние? Разве я за это деньги платила? Что за гостиница, черт возьми!

Она вскинула руки, с кончиков ее пальцев сорвалось пламя и ударилось в грудь тому, которого звали Крэб. Капитан пошатнулся и упал на одно колено.

— Саботаж! — взревел второй, щелкнул затвором и выстрелил.

Выстрел прозвучал бесшумно. Из дула автомата вырвалось облако сизого дыма и в сторону Сьерры устремилось светящееся белое пятно. Я вдруг с особой ясностью сообразил, что ничего не успеваю сделать. Зато Анн вдруг сорвала с плеча рюкзак и швырнула его между белым пятном и Сьеррой. Странная пуля будущего врезалась в рюкзак с негромким хлопком. И в следующее мгновение рюкзак взорвался. Его буквально разнесло. Во все стороны взметнулись клубы дыма, разлетелись ошметки, раздался звон стекла, что-то гулко ухнуло.

 

В следующее мгновение коридор наполнил дым.

— Скорее! Обратно! В номер! — закричал я.

— Мой рюкзак! — закричала Анн.

Я схватил ее за руку. Сьерра, не растерявшись, распахнула дверь номера, и мы вчетвером влетели внутрь. Дверь захлопнулась, и в следующее мгновение сотряслась от бешеных ударов с внешней стороны.

Быстрый переход