Изменить размер шрифта - +
Сами кости светились зеленым, а порода, земля и камни вокруг — желтым, лишь изредка в этой желтизне посверкивали алые и вишневые искры — словно тлеющие угли или сигареты. Смотреть на эту световую феерию можно было не отрываясь всю ночь, но Кемпер знал пределы любознательности и риска.

— Очнись, Норман, здесь фон далеко не безопасен, а лишние рентгены мне ни к чему, да и тебе тоже.

Алиссон настроил фотоаппарат, сделал с десяток снимков, и они побрели назад, посвечивая под ноги фонарем.

Перед сном Алиссон выглянул из палатки, и небо, запотевшее вокруг обломка луны перламутровым туманом, показалось ему твердым, как кость.

 

Кемпер улетел в десять утра, оставив Алиссону палатку, костюм, запас концентратов и винтовку.

— А это зачем? — вяло поинтересовался невыспавшийся Норман: его всю ночь мучили кошмары.

— Никогда не знаешь, что найдешь, что потеряешь, — философски заметил летчик. — Пусть лежит в палатке, есть не просит. Захочешь посмотреть «нулевую точку» — вот тебе бинокль, забирайся на горку повыше и смотри, направление — норд. Хотя вряд ли что-нибудь увидишь, кроме разве что гейзера наэлектризованной пыли.

Самолет Кемпера. взлетел и скрылся за скалами. В пустыню вернулась тишина, подчеркиваемая редкими посвистами ветра, Алиссон вздохнул и принялся за работу.

За два часа он успел исследовать скелет суперзавра, взять образцы почвы в пластиковые пакеты, сфотографировать все детали, уповая на то, что фотопленка выдержит кратковременное пребывание в радиоактивной зоне, и с благоговением и ужасом полюбоваться на зародышей внутри зловещих коконов: оба показались палеонтологу явно подросшими за ночь и теперь упирались в стенки яиц подобием лап и хвостов.

Переполненный впечатлениями, Алиссон вернулся в лагерь. Переодевшись в сухое, захватил бинокль, собираясь подняться на одну из ближайших скал-штоков, как вдруг издалека донесся нарастающий рокот и над палаткой низко пролетел военный вертолет. Алиссон видел, как пилот с изумлением смотрел на лагерь. Едва не врезавшись в склон горы, вертолет сделал пируэт и вернулся, зависнув над площадкой и подняв тучу пыли, наконец сел. Открылась дверца, из кабины вывалился пилот в черной форме, с вычурным шлемом на голове. Подбежав к Алиссону, он закричал, перекрывая шум двигателей своей машины:

— Какого дьявола ты здесь торчишь, идиот?! — Летчик взглянул на часы. — Через три минуты «час ноль»! Тебе что, жить надоело?!

— Я бы не сказал, — пожал плечами Алиссон. — Разве «Тайгершарк» лежит под нами? До него миль двадцать по крайней мере.

Онемев на мгновение, пилот схватил Нормана за руку и потащил за собой. Палеонтолог вырвал руку, ничего не понимая.

— В чем дело, мистер торопыга? Занимайтесь своим делом, я вам не мешаю.

Летчик смотрел на него, как на ребенка.

— Парень, ты понимаешь, что говоришь? Ты из какого ведомства? Что-то я тебя раньше не встречал…

— Я тебя тоже, и ни капли не страдаю от этого, — буркнул Алиссон, — меня привез Кемпер.

— Вирджин? Так ты из бригады яйцеголовых? Что б я сдох! Как же вас пропустили на территорию? Что ты здесь делаешь? — рука летчика потянулась к кобуре пистолета.

— Я русский шпион, — сказал Алиссон. — Хочу украсть секрет приготовления сдобного теста из радиоактивной пыли.

— Не шути, весельчак, не то пожалеешь, что имеешь язык. Отвечай на вопросы, когда тебя спрашивают!

— Я палеонтолог. — Алиссон примерился, как попроще обезвредить летчика. — Мой друг Кемпер обнаружил здесь скелет динозавра… пригласил меня.

Быстрый переход