Изменить размер шрифта - +
Дождался, когда штурмовик преодолеет две трети узкого отрезка, и всадил в горло стрелу. Имперец обмяк, но его тело не упало, повисло, застряв меж узких стенок. Аким неторопливо перезарядился, залег за камнями, дожидаясь пока лезущий следом имперец расстреляет по темноте наугад весь магазин, высунулся и подстрелил его тоже.

Третий штурмовик недальновидно попытался переползти узкую щель по телам павших товарищей, получив свой арбалетный болт, образовал полный затор в и без того узком месте. Аким вздохнул и начал перезаряжаться. У него осталось всего семь стрел. Имперцы попытались вытолкать мертвые тела наружу, заодно прикрываясь ими наподобие щитов, но очень быстро убедились, что мертвое тело вперед толкается плохо. Совсем не толкается, застревает. А потому, потеряв еще одного бойца, решили не толкать наружу, а наоборот, затаскивать внутрь.

Имперцы подсвечивали друг другу нифрильным светильником, так что их действия Аким видел прекрасно. Одного своего втянули, но когда потащили за ноги второго, Аким снова выстрелил. Судя по тому, как обмякло в проходе еще одно тело, выстрелил удачно. Одно плохо, пять стрел осталось.

Собравшиеся по ту сторону узкого лаза имперцы начали переговариваться, и Аким своим «волчьим» слухом переговоры эти слышал. Один предложил кинуть через лаз бомбу, за что был отруган последними словами. И то верно, взрывом узкое место может завалить окончательно. Акиму стало скучно ждать, когда имперцы придумают что-то еще и решил тоже поучаствовать в разговоре.

- Эй, там… в проходе! – крикнул Аким, - Чего приуныли?

От Акимовых слов возбужденный шепоток усилился. Теперь штурмовики решали, надо ли доложить командору о дикаре, пожелавшем вступить в переговоры. Аким подумал, что переговоры – это хорошо. Воевать он и так-то не любил, тем более, что с таким скудным боезапасом много не навоюешь. А вот языком почесать – Акиму милое дело…

- Послушайте, вы! – через какое-то время донесся до Акима чей-то властный голос, - Я бригадный командор. Предлагаю сдаться. Гарантирую вам свободу и неприкосновенность.

- Чем?

- Что чем? – переспросил голос.

- Чем гарантируете? – «начало переговоров получилось немного туповатое», - подумал Аким.

- Слово имперского бригадного командора! – напыщенно поведал голос.

- Не интересует, - отказался Аким и довольно улыбнулся во тьме. Пришло время торга.

- Я потомственный родовитый офицер. Моему слову вы можете верить, - попытался набить себе цену командор.

- Царю Тайгару тоже самое говорили, - не повелся Аким.

- Хорошо, что вы предлагаете? – командор довольно хитро, как ему думалось, перевалил поиск «обоюдовыгодного» решения на Акима, однако невидимый в темноте Аким только коварно хмыкнул.

- Ну, значит, у меня такое предложение… - Аким немного помолчал для нагнетания важности, - Предлагаю вам… ну, скажем, убраться на свой континент.

От встречного предложения вынужден был отказаться теперь уже сам командор.

- У меня личный приказ принца! – сорвался он, - Вы в своем уме?

- Вот только не надо так сердиться. Вы сами спросили. Мне ничего другого в голову не пришло.

Командор не удержался и тихо обозвал Акима «тупым дикарем», если он полагал, что Аким его шепота не услышал, то он ошибся. Может командор и впрямь был «потомственным и родовитым», но умишком явно слаб. Издевки в Акиминых словах не распознал.

- Послушайте, - командор взял себя в руки и снова заговорил, - Мы просто пройдем и возьмем пещеру под свою охрану. Я гарантирую, ничего трогать, ничего уносить мы не будем.

- Мы и сами неплохо справляемся с охраной пещеры, - «заупрямился» Аким, - В противном случае вы бы со мной переговоры не затевали.

- Вот что, - командор похоже начал терять терпение, - Вы просто не представляете, чем это грозит.

Быстрый переход