Хокинс положил руку на штурвал.
— Мы в состоянии оторваться от них, — сказал мне Джефф. Но отрываться не стал. Откашлялся и вышел на связь с полицией. — Эй, парни, посмотреть сюда сможете?
— Девятый канал.
Джефф щелкнул каким‑то тумблером на приборной доске, достал свое удостоверение, поднес его к объективу.
— Имеете дело с ФБР, убедились? — прохрипел он в микрофон.
Экран радара превратился в обычный телеэкран. На нем появился полицейский в форме. Он внимательно изучал удостоверение Хокинса.
— Идете из Невады? — хмыкнул полицейский. — Что за дела? Киднеппинг?
Я даже не предполагала, что Джефф умеет разговаривать с людьми таким грозным тоном.
— Ты и завтра надеешься выйти на работу? — рявкнул Хокинс.
Полицейский замялся.
— Понял, — наконец произнес он. — Я тебя не видел.
— Со мной ещё четыре машины без опознавательных знаков, — небрежно бросил Джефф. — Какая‑то из них, не исключено, окажется в воздушном пространстве Аризоны. Или даже не одна.
Полицейский улыбнулся:
— Ни визуально не просматриваются, ни радар их не засек. Уверен.
— Спасибо, — поблагодарил полицейского Джефф. — Конец связи.
— Удачной охоты! — пожелал аризонец Хокинсу.
Джефф выключил телеканал. Вновь засветился экран радара.
— Да, — вздохнул Джефф, — не ржавеет любовь между Аризоной и Невадой. — Он ещё немного поиграл на клавишах пульта управления и взялся за штурвал. — План игры таков. Как только мы приземлимся у ангара, вызовем тебе такси. Отправишься прямиком на вокзал, возьмешь билет на первый попавшийся экспресс. Безразлично, куда он идет. Потом пересядешь на другой поезд и направишься в Атланту.
— Не хочу расставаться с тобой! — взмолилась я.
— Мы и не расстанемся, — заверил меня Джефф. — Не волнуйся. Встречусь с парнями как ни в чем ни бывало. Отправлю их по домам. А сам воспользуюсь флаттером во второй раз — вернусь в Лас‑Вегас. На обзаведение новыми документами уйдет часов шесть. Максимум — восемь. К пластической операции прибегать не буду. Просто куплю себе парик и накладную бороду. Встретимся в Кейп‑Тауне — все же территория суверенного государства. По идее, мы должны быть там в безопасности. И запомни, — добавил Хокинс, — твою фотографию показывали в новостях. Тебя может опознать кто угодно и где угодно. Сыграй дурочку, изобрази прилив самодовольства: «Масса людей твердят, что я — вылитая она!» Но если все‑таки прижмут, загонят в угол по‑настоящему, выдай «правду»: мол‑де, освобождена пятью неизвестными, нанятыми ново‑йоркской корпорацией. Не думаю, что в Ново‑Йорке станут отрицать этот факт.
— Ладно, — согласилась я. — Но тебе не опасно появляться в Денвере? Если ФБР занималось тобой в Нью‑Йорке… информация может дойти и до Денвера, распространиться на все отделения.
— В принципе да, — не отрицал Хокинс. — Дело в том, однако, что в Денвере относительно маленький штат сотрудников. И всего один из них задействован на ночном дежурстве. Кроме того, никто в Нью‑Йорке не знает, что я покинул город. На двенадцать я вызван к инспектору ФБР. В это время я уже буду на пути в Кейп‑Таун.
— А не нарвешься на неприятности в Лас‑Вегасе? — забеспокоилась я.
— Да, я убил там человека. Они, конечно, не жалуют иностранцев, убивающих людей в Лас‑Вегасе.
— Но он сам не местный, — заметила я. — Есть разница? Это что‑нибудь да значит?
— Наверное. |