То была группа молодых немцев, которым как‑то удалось снять боеголовку с одной из неиспользованных ракет. Теперь они собирались переместить ее в космопорт на территории Заира, на одну из Двух уцелевших после войны стартовых площадок. Там на пусковой установке стоял полностью исправный шаттл. Молодые люди планировали поместить импровизированную бомбу в его грузовой отсек, взлететь, а потом атаковать Ново‑Йорк, став новыми космическим камикадзе.
— Но это же невозможно! — запротестовала Марианна. — На Земле не осталось ни одного квалифицированного инженера или пилота!
— Маловероятно, но возможно. Этот шаттл — одно из последних сногсшибательных достижений фирмы «Мерседес». Страшно расточителен в смысле горючего, но обладает очень высокой скоростью и полностью автоматизирован. В состоянии доставить около двадцати человек с грузом на высокую орбиту менее чем за два дня. Любой, кто хоть как‑то умеет пользоваться компьютером, может привести этот корабль к Ново‑Йорку. Конечно, без опытного пилота они никогда не сумеют причалить, но они и не ставят такой задачи.
— Значит, вы хотите, чтобы наша группа отправилась на Землю и остановила их? — спросила Марианна, возвращая Крамеру два листка бумаги.
— Мы рассчитываем, что вы попадете в Заир раньше. У них есть проблемы с транспортировкой боеголовки. Никаких воздушных средств перевозки в Европе не осталось. Поэтому они повезут свой груз в Испанию наземным путем, а затем переправят его по морю в Магриб. Мы и обнаружили‑то их только благодаря радиоперехвату переговоров, связанных с поисками подходящего для этих целей судна.
— А что, если мы все‑таки опоздаем?
— Тогда вам надо будет их обмануть. Туда вас доставит шаттл из Ново‑Йорка, а обратно вернетесь на «Мерседесе».
— В Заире, в самом космопорте и поблизости от него сейчас есть какие‑нибудь люди?
— В самый мощный телескоп удалось разглядеть несколько человек, слоняющихся вокруг да около. Но никакой организованной деятельности не обнаружено.
— Вряд ли нам позволят просто так приземлиться и захватить «Мерседес».
— Кто знает? Быть может, ваше приземление вызовет общую панику.
— Будем надеяться. — Марианна недоверчиво покачала головой. — Я должна принять решение не сходя с места, ни с кем ничего не обсуждая?
— Обсудите со мной. Вы должны принять его и сейчас.
— Хорошо. Когда вылет? Крамер взглянул на часы.
— Примерно через семь часов. Сейчас вы выйдете отсюда и сразу отправитесь на нулевой уровень к оси.
О'Хара встала со стула, пересекла комнату и приостановилась у видеокуба.
— Но почему именно я? Потому лишь, что бывала в космопорте Заира?
— Отчасти. А отчасти потому... потому, что, возможно, вашей группе придется применить насилие. Мало кто в Ново‑Йорке имеет хоть какой‑нибудь опыт по этой части.
— Мне кажется, вам слишком много обо мне известно, — ровным голосом сказала Марианна. — От кого вам удалось получить подобную информацию? От одного из моих мужей?
— Нет. Она получена... Хм... Есть записи сеансов психотерапии, которую вы проходили в прошлом году.
— Какого черта? Как вам удалось получить к ним доступ?
— Что вы! Я даже не пробовал. Но вот координаторы... Если они действительно хотят получить что‑либо, они это получают.
— Вы пытаетесь убедить меня, что один из координаторов бросил свои дела и засел за изучение конфиденциальных медицинских записей просто в надежде извлечь из них нечто для себя полезное?
— Конечно нет. Этим занимался один из сотрудников моего департамента. Но по прямому распоряжению координаторов. |