Изменить размер шрифта - +
Появилось другое меню.

— Развлекательный раздел, — нетерпеливо сказал Джефф.

— К чему все это? — недоуменно поинтересовался Стом.

— А‑а, пустяки... Когда‑то у меня была подруга. Она говорила, что в этот день в этой газете напечатали ее фотографию. Она играла в оркестре.

Действительно, Марианну тогда пригласили на один вечер поиграть на кларнете в забегаловку под названием «У Толстяка Чарли». То была микросенсация местного масштаба: диксиленд дает единственный концерт с участием женщины, белой женщины, да к тому же, — спустившейся на Землю с Миров.

— Вот она. — Голос Джеффа внезапно сел.

Фотография и в самом деле оказалась превосходной. Марианна с кларнетом в руках, голова откинута назад, волосы разметались, глаза полуприкрыты... Вся во власти музыки.

— У тебя были знакомые и среди звезд? — как‑то робко спросил Тед.

— Звездочка на мгновение, — пробормотал Джефф. — Вспыхнула, чтобы погаснуть.

Газетчик, неожиданно ловко и точно, подправил цвет.

— Очень хороша, — сказал он. — Умерла?

— Да, ч‑черт. — Джефф из‑за спины Газетчика дотянулся до клавиатуры, сильно ткнул пальцем в клавишу с надписью «Твердая копия». Машина жалобно пискнула; зажглась и замигала красная лампочка.

— Бумаги давно нет, — виновато сообщил Газетчик.

— Да и не важно, — устало пожал плечами Джефф.

 

 

 

Год восьмой

 

Глава 1

 

О'ХАРА

 

Я сидела и без особого энтузиазма шерстила базу данных, пытаясь решить, в ком больше нуждается Янус‑проект: в антропологе — специалисте по древним культурам, играющем в гандбол, или в антропологе — специалисте по расовым вопросам, играющем в шахматы. Вдруг на панели видеокуба замерцал огонек срочного вызова. Я сбросила текущую информацию на запоминающий кристалл и открыла канал связи.

— Привет! — Это была Сандра Берриган.

— И тебе привет. Зачем я тебе понадобилась?

— Необходимо быстро провести отбор нужных людей. — Она не поднимала глаз, пристально изучая свои ногти. — Двадцать человек, которые смогли бы срочно отправиться в Нью‑Йорк.

— Что‑о?

— Что слышала. Нужна автономная команда. Мы вступили в контакт кое с кем из уцелевших.

— Ничего не понимаю. Какой контакт?

— Требуются фермеры, врачи‑парамедики и механики. Позже покажу тебе запись сеанса связи. Нужны молодые здоровые люди, желательно из тех, кто успел побывать на Земле. И нужен руководитель, специалист широкого профиля. Не интересуешься? — Я не могла вымолвить ни слова, просто тупо смотрела на Сандру и хлопала глазами. — Пилота на «Мерседес» я подберу сама; список остальных должен быть у меня на столе к двум часам дня. Старт шаттла послезавтра.

— Не гони лошадей, — попросила я, наконец разлепив внезапно пересохшие губы. — К чему такая спешка? Послезавтра на Землю, с толпой фермеров и парамедиков?

— Вот именно. А ты, с твоей квалификацией, лучше любого другого подходишь на роль руководителя проекта.

— Что ты имеешь в виду? Я ни черта не смыслю в сельском хозяйстве. Да я даже лебеду не сумею вырастить без посторонней помощи!

— Тебе не придется растить лебеду. Тебе придется руководить людьми. У тебя солидный опыт работы в техническом и политическом секторах, и ты провела немало времени на Земле.

До меня постепенно начало доходить.

— Опять в Нью‑Йорк... — пробормотала я.

Быстрый переход