Изменить размер шрифта - +

— Ты что делаешь? — спросила Кэролайн.

Очевидно, я ее все-таки разбудил.

— Мне надо больше узнать про дело об убийстве Траделла.

— Зачем?

— Потому что Брекстон сказал… Слушай, где я могу добыть дополнительную информацию?

Она досадливо застонала.

— Ты пересмотрел все папки с делами. Чего тебе еще?

— Где-то что-то должно быть.

— Бен, в такую рань — и о работе…

— Мне не спится. Где-то затаилась информация. Но как до нее добраться?

— И об этом надо говорить именно сейчас?

— Извини, спи дальше.

— Попробуй полистать записки детективов.

Я удивленно обернулся.

— Записки детективов? Что это такое?

— Детективы в отделе убийств всегда имеют с собой блокнотики. Обычное дело. Потом очень помогает при составлении рапортов. И вообще помогает. Однако не все факты и мысли из блокнотов попадают в рапорт. Так что в принципе там можно найти что-нибудь неожиданное.

— И где эти блокноты?

— Думаю, в полицейском архиве.

— Замечательно! Я обязан эти записные книжки просмотреть. Ты можешь провести меня в архив?

— Прямо сейчас?

— Когда архив откроется.

Не отрывая голову от подушки и не открывая глаз, Кэролайн сказала:

— Бен, все документы по делу Траделла имеют гриф «секретно». Их не выдают без специального разрешения. Лауэри лично проследил за этим. А тебе специальное разрешение ни за что не получить. Конечно, ты можешь официально жаловаться и ссылаться на закон о свободе информации. В итоге ты рано или поздно получишь доступ… Скорее поздно, чем рано.

— Это значит — когда?

— Через полгода. В худшем случае — через год. Бюрократия есть бюрократия.

— Через год! Столько времени у нас нет!

— Извини, ничем помочь не могу.

— Неправда. Ты наверняка знаешь, как я уже сегодня могу заполучить эти блокноты!

Кэролайн приоткрыла один глаз. Подумала и открыла второй. И привстала на постели, оперлась на локоть.

— Шериф Трумэн, — осторожно сказала она, впадая в некую пародию на официальный тон, — если дело дойдет до суда, чрезвычайно важно, чтобы обвинителю и в голову не могло прийти, что улики получены незаконным путем. Было бы в высшей степени неблагоразумно с моей стороны поучать тебя, как получить улики в обход закона.

— Извини, я твое двусмысленное положение понимаю. Однако…

— Однако я готова рассмотреть некую теоретическую ситуацию. Если — я подчеркиваю: «если» — если ты намерен заполучить блокноты детективов без надлежащего разрешения, то лучший способ — взять с собой моего отца и навестить в архиве на Беркли-стрит человека по имени Джимми Дуллитл. Они с отцом старые приятели. И упаси тебя Бог брякнуть прокурору, что ты получил блокноты по знакомству. Потому что профессиональная этика обязывает ее сообщить суду об этом безобразии.

— А что я могу сказать тебе… то есть ему, обвинителю, чтобы он ничего не заподозрил?

— Скажи, что ты получил блокноты от неизвестного лица. Или нет, в этом случае гораздо лучше какой-нибудь покойник. Ага! Скажи, что Роберт Данцигер позволил тебе ознакомиться с блокнотами детективов. Причем ты должен быть готов повторить это под присягой. Ясно?

— Ясней не бывает. Спасибо, чернильная душа!

Кэролайн упала на подушку.

— Мой отец был первоклассным детективом. С ним не пропадешь. Если надо тайно покопаться в ящике с постельным бельем папы римского — Келли самый подходящий для этого человек.

Быстрый переход