— И ни обрывка снастей, по которому можно было бы подобраться к чертову флагу, — заключил канонир, — а потому их лордство приказал плотнику просто срубить бизань. Премного благодарю, сэр, бензель вышел что надо. И, доктор, — добавил он тихо, прикрыв рот рукой, — если вам не особо хочется во французскую тюрьму, там наши приладили лисель-бум вместо мачты на куттер, собираются на «Сириус».
Стивен кивнул, глянул на самых тяжелых своих пациентов, и отправился в каюту, пробираясь через разбросанные там и сям обломки. Клонферта там не было, он обнаружился на квартердеке, сидящим на перевернутом ведре для фитилей, глядя на машущих топорами плотников. Наконец, бизань рухнула за борт, унося с собой флаг, и огонь «Беллоны» прекратился.
— Ну, это я сделал как следует, — едва различимо пробормотал Клонферт здоровой стороной своего искалеченного рта. Стивен глянул на его наиболее опасную рану на шее, нашел ее состояние удовлетворительным (насколько можно было судить на расстоянии), и заговорил:
— Я хотел бы отправиться на «Сириус», милорд, оставшаяся шлюпка готова отойти, и я просил бы вас распорядиться об этом.
— Действуйте, доктор Мэтьюрин, — отозвался Клонферт. — Надеюсь, вам удастся убраться. Благодарю вас еще раз.
Они пожали друг другу руки. Стивен прихватил кое какие бумаги из своей каюты, уничтожив остальные, и направился к шлюпке. Особых чудес ловкости при спуске проявлять не пришлось — фрегат крепко сидел на мели.
Хотя Пим любезно принял его на борту застрявшего «Сириуса», его поведение не подняло его в глазах Стивена, ни как командира, ни как просто здравомыслящего человека. «Ифигения», которой удалось таки верпом стянуть себя с длинной мели, лежащей между ней и «Минервой», запросила разрешение подойти и атаковать обездвиженные французские суда, взять их на абордаж с помощью подкреплений с «Сириуса» и «Мэджисьен», и не только захватить их, но и спасти «Нереиду». Ответ Пима был «нет» — ему нужна помощь «Ифигении», чтобы стащить с мели свой корабль, пусть на верпах подтягиваются к «Сириусу». Дважды он посылал в ответ на запросы этот категорический приказ. По мере того, как «Ифигению» оттягивали дальше от берега, огонь французов сконцентрировался на «Мэджисьен», плотно застрявшей на рифе, пробившем ее корпус, так что в трюме ее было уже на девять футов воды. Лишь несколько ее орудий были в состоянии отвечать противнику, который избивал ее нещадно весь этот длинный, кровавый день, иногда переключаясь на другие корабли, и на измученных тяжкими усилиями людей в оставшихся шлюпках, все еще пытающихся стащить ее на воду. Сделать это оказалось невозможно, невозможным оказалось для нее и остаться на плаву в случае удачи. Команду отозвали на «Ифигению», и после захода солнца фрегат был подожжен, и, около полуночи взорвался, осветив все вокруг зловещей вспышкой.
Следующий день застал в готовности новую батарею французов, установленную на берегу гораздо ближе к кораблям, и батарея совместно с французкими фрегатами открыла огонь по «Ифигении» и «Сириусу», пока они пытались сдернуть с рифа фрегат Пима. В конце концов, после долгих беспрерывных тщетных усилий, Пим наконец, осознал, что «Сириус» не спасти. Команда перешла на «Ифигению», и «Сириус» также был предан огню, а Пим, таким образом, уступил свое командование. Капитан «Ифигении» был абсолютно убежден (и Стивен, как и многие куда более опытные наблюдатели, был с ним согласен), что его план увенчался бы полной победой, и теперь едва мог себя заставить говорить вежливо с человеком, который запретил ему действовать.
Одинокая «Ифигения» продолжила при помощи верпа двигаться к выходу из залива. |