Изменить размер шрифта - +
Это наш самый

священный долг. Мне еще никогда не приходилось вытаскивать кого-нибудь из воды, и я был совершенно не подготовлен к такому деянию, однако

бросился в воду и поплыл к утопающей.
     Вытащить испуганную, отбивающуюся, сильную молодую женщину из глубокого озера, откуда она не расположена выходить, - весьма трудная и

опасная задача. Я отчаянно боролся с ней, пытаясь удержать это крепкое гибкое тело, она хваталась за меня и тянула за собой в воду. Я начинал

захлебываться и старался припомнить все, что мне приходилось читать и слышать о такого рода случаях. Мне пришло в голову, что надо оглушить ее,

я нацелился было кулаком в ее темя, но только хватил ее по лицу. Ее смазанное жиром тело выскальзывало у меня из рук, и, цепляясь обеими руками

за мои ноги, она сильно мне мешала. В уши набралась вода, и мне слышался то глухой рокот толпы, то свист пара, вырывавшегося из паровозного

клапана. Потом почудился пароходный гудок. Призрачная лодка, наполненная людьми, проплыла мимо. Видимо, от чрезмерной усталости у меня начались

галлюцинации. Я чувствовал, что подвиг спасения утопающей превращается в бессмысленную борьбу. Я уже начал терять сознание и захлебываться, как

вдруг почувствовал под ногами дно. Нас прибило к берегу! В этом месте вода была всего по шею. Последнее отчаянное усилие - и я освободился от

вцепившейся в меня девушки, встал на ноги, изверг из себя, как тритон на древнеримском фонтане, целый каскад воды, перевел дыхание, затем

схватил ее за руку и поволок за собой.
     Мы стояли с ней по грудь в воде. Она все еще не могла прийти в себя.
     Откинув назад черные мокрые волосы, она взглянула на меня широко раскрытыми, удивленными глазами и упала без чувств мне на руки.
     - Скорей на берег! - задыхаясь, пробормотал я, поднял девушку и вынес ее из воды.
     Она была в глубоком обмороке. Мне стоило немало трудов вытащить ее из воды, так как берег был крутой и обрывистый; вскарабкавшись наверх, я

в избытке усердия проволок ее несколько ярдов по склону холма, заросшему душистыми травами. Тут я бросил ее на землю, словно какой-то тюк, и

тяжело опустился на землю рядом с ней. Несколько минут я никак не мог отдышаться и сидел в каком-то оцепенении. Мне казалось, что с каждым

вздохом воздух мучительно превращается у меня в горле в мутную, темную воду.
     - Боже ты мой! - вырвалось у меня. - А ведь в книгах все совсем по-другому.
     И вдруг мне стало мерещиться, будто мы находимся не на берегу озера, а в каком-то другом месте. Я протер глаза и осмотрелся по сторонам, но

увидел перед собой лишь зеленый склон холма и горное озеро, окруженное зубчатой стеной скал. Я откашлялся и выплюнул воду. Мало-помалу дыхание

восстановилось и силы вернулись ко мне. Но что теперь делать с этим бездыханным телом?
     Не могу припомнить, что именно я предпринял. Помню только, что в уме у меня всплыли слова: "способы оживления", и я принялся делать ей

искусственное дыхание, поднимая и опуская руки, - и красивые же у нее были руки! Когда это не помогло, я стал растирать ей грудь и все тело

травой, чтобы восстановить кровообращение; на ее теле не осталось и следов рыбьего жира, - и от нее исходил чудесный аромат, напоминающий запах

вербены.
     - Дай мне умереть! Ах, дай мне умереть! - проговорила она.
     - Вздор! - задыхаясь, бросил я.
     - Они опять меня поймают, - сказала она.
     - Да ну их к черту! - воскликнул я.
Быстрый переход