Я вижу синюю полоску бурного неба, отраженную в озере. Где-то далеко позади слышится шум погони.
Но мы уже около отверстия, где ручей выбивается из скал.
Теперь мы в безопасности. В обширной пещере прохладно и темно; но внезапно меня охватывает слабость.
- Иди по руслу, - говорю я и тут же спотыкаюсь и падаю.
Вэна несет меня, и ноги мои волочатся по воде. Далее в моей памяти пробел, но, должно быть, я все-таки указывал ей путь. Вот я лежу на ложе
из каких-то веток и душистых трав, а она, склонившись надо мной, кормит меня из миски. Меня ничуть не удивляет, что откуда-то появилась миска.
Светло, как днем, и пещера почему-то очень похожа на уютную просторную комнату, Под головой у меня подушка. Наши глаза встречаются.
- Скушай еще, - говорит она, - это тебе полезно.
Я проглатываю еще ложку и, приподнявшись, сажусь в постели. Плечо у меня забинтовано, болит и как-то странно одеревенело.
- Но где же это мы? - спрашиваю я.
- У себя дома, - отвечает она. Она кладет свою прохладную руку мне на лоб. - Жара больше нет. Ты узнаешь меня, Арнольд?
- Ты - Ровена. Но скажи мне, где же я?
- На Бруклин-Хайтс... Съешь еще ложку.
- В Нью-Йорке?
- Ну конечно в Нью-Йорке!
ЧАСТЬ ЧЕТВЕРТАЯ
Повествующая о том, как необычайно преобразился остров Рэмполь; как мистер Блетсуорси вернулся в лоно цивилизации, как он мужественно сражался
за цивилизацию, был ранен и чуть не погиб смертью храбрых в мировой войне; о его жене Ровене и о его детях; как он нашел себе занятие; о его
замечательной беседе со старым приятелем, в конце которой были высказаны мысли о жизни человеческой, обещанные еще на титульном листе этой книги
1. РОВЕНА
Я перестал расспрашивать и доел суп. Она коснулась моей руки и повторила:
- Да, у тебя больше нет жара!
Я молча попытался встать, и она так же молча помогла мне. Я сел на краю кровати. Я был крайне озадачен: ведь это, конечно, была та пещера,
в которой она уже много недель кормила меня, ухаживала за мною и охраняла. И в то же время это была комната!
- Что это с моим плечом? - спросил я.
- Тебя сшибло такси, и ты поранил себе плечо.
- Какое такси? Стрела!
- Да нет же. Такси. Я вытащила тебя из сточной канавы.
Я провел рукой по волосам. Тут я заметил новые странности.
- Ты одета по-европейски, - сказал я.
- Ну так что же? Нельзя же все время заниматься любовью.
- Но все-таки ты та женщина, которую я люблю?
- Можешь не сомневаться в этом.
Я напряг свою бедную, помраченную память.
- Я спас тебя, когда ты тонула?
- Да, в Гудзоне.
- В Гудзоне? С каким трудом я вытащил тебя из воды!.. Но ты стоила этого.
- Бедняжка, ты все перепутал! - И она поцеловала мне руку с какой-то покровительственной нежностью, как делала это уже тысячи раз.
Я с удивлением оглядывался по сторонам.
- Как странно! На потолок падает свет из окна! А раньше тут была известковая скала. А вон те серые утесы за окном, - высокие серые утесы -
не что иное, как огромные здания. |