Изменить размер шрифта - +
Если только смогу, Ой! Ой, ради бога! Буду! Буду!
     Последовала пауза, которая показалась мне бесконечной.
     - Отпустите его, - послышался голос старшего помощника. - Хватит с него.
     - Что? - прорычал капитан. - Да разве такую ленивую свинью когда-нибудь проучишь?
     Старший помощник понизив голос:
     - Дело ведь не только в нем.
     - Пускай хоть все соберутся! - рявкнул капитан.
     - Помощник прав, - вмешался механик.
     Капитан снова выругался.
     Послышался звук, как от брошенного на палубу троса, вслед за тем - всхлипывание, похожее на плач испуганного или больного ребенка. Я хотел

было кинуться вперед и вмешаться, но страх удержал меня. Я неподвижно стоял в лучах луны. Опять все стихло. Затем штурман что-то вполголоса

сказал капитану.
     - Он притворяется, - бросил капитан и тут же добавил:
     - Эй, вы там, отнесите его на койку!
     Раздался глухой звук, словно кого-то пнули ногой.
     На баке замелькал свет фонаря, и я увидел движущиеся силуэты людей. До меня донеслись приглушенные голоса.
     - Я заставлю их слушаться! - прогремел голос капитана. - Пока мы в море - я хозяин на корабле... А британский консул может убираться к

черту!
     Я увидел, как с палубы подняли какой-то неподвижный предмет, и он тотчас же исчез в кубрике. Фигуры капитана, штурмана и механика четко

выделялись в розоватом свете фонарей; они стояли почти неподвижно, спиной ко мне, слегка нагнувшись вперед. Механик заговорил, понизив голос, и

в его тоне мне почудился упрек.
     - К черту! - яростно крикнул капитан. - Что, я не знаю своего дела?
     Они направились в мою сторону.
     - Здравствуйте! - воскликнул механик, заметив меня.
     - Вот как, господин шпион? - сказал капитан, заглядывая мне в лицо. - Подслеживаете за нами? А?
     Я промолчал; да и что я мог ответить! Все трое прошли мимо меня на корму.
     Из глубины кубрика доносился какой-то грубый, хриплый голос. Время от времени его прерывали другие голоса. По-видимому, никто из матросов

не спал в эту ночь.
     Наверху рулевой, словно в полусне, поворачивал колесо. Вахтенный занял свое обычное место, машины по-прежнему стучали в перебойном ритме.

Плывшие по небу в кольце радужного сияния разорванные облака и безмолвное, чуть тронутое зыбью море, лениво отражавшее лунный свет, казались мне

теперь заговорщиками, соучастниками какого-то страшного злодеяния. Что же там произошло? В долетевшем до меня крике звучала смертельная мука.
     "Избили до смерти", - вдруг пронеслось у меня в голове; какие страшные слова!
     Я тихонько пробрался к себе в каюту и не мог заснуть до утра.
     Неужели на этом свете ничего нельзя добиться, не прибегая к грубому насилию?

9. ПОХОРОНЫ В ОТКРЫТОМ МОРЕ

     На следующее утро Ветт заметил вскользь, что один из матросов "надорвался" и, кажется, умирает, а после второго завтрака, за которым все

угрюмо молчали, Рэдж сообщил мне, что матрос умер. Механика нигде не было видно; он был внизу, у своих расхлябанных машин, не то я спросил бы

его кое о чем. Рэдж притворялся, будто не знает, отчего умер матрос. Неужели я так и не доберусь до истины?
     Какой-то длинный белый предмет лежал возле люка, и, подойдя, я различил контуры окоченелого тела, закутанного в одеяло.
Быстрый переход