Он всем своим огромным телом упал плашмя на дорожку, выхватил табельный пистолет и услышал еще один выстрел — прямо над своей головой.
В глазах Гуннара Нюберга потемнело.
Он вскочил на ноги и как бешеный буйвол с диким ревом устремился, стреляя раз за разом, к тому месту, где пару секунд назад заметил шевеление.
Он услышал, как чуть поодаль, на дороге, заработал мотор автомобиля. Услышал, что автомобиль приближается. Расстреляв всю обойму, он отбросил пистолет и, продолжая реветь, ринулся на изгородь, проломил ее и выскочил на дорогу как раз тогда, когда машина проезжала мимо.
Гуннар Нюберг обработал машину, как профессиональный хоккеист.
Он обрушился всей массой своего гигантского тела на ее левый борт. Его развернуло и отбросило лицом на асфальт.
Боль пришла потом, когда он увидел, как машина врезается в фонарный столб в десятке метров впереди. Поле зрения начало резко сужаться.
Он видел, как Арто Сёдерстедт бежит с пистолетом в руке к автомобилю, вытаскивает из него водителя, волочит его через дорогу. Последнее, что он успел заметить, прежде чем все погрузилось в огненное море, это окровавленное лицо Александра Брюсова.
«Наверное, сегодня время умирать», — подумал Гуннар Нюберг, и мир вокруг него исчез.
Глава 27
Ему так нужна музыка! Это единственное, о чем он думает. Вот здесь чувствительные пальцы должны были бы начать свой осторожный неуверенный променад. Он сидит совершенно неподвижно на диване в гостиной, воображая, будто слушает музыку. Вот здесь должен был вступить саксофон. Убитый не танцует своего танца смерти, он лежит на полу с двумя пулями в голове. Это всего лишь кусок мертвой плоти — и ничего больше. Вот и еще один труп.
Он безрадостно вычеркивает очередное имя в своем мысленном списке.
Искусство переродилось в ремесло, миссия — в экзекуцию. Все, что осталось, это неумолимый и неотвратимый список.
«Мне так нужна музыка!» — думает он, берет со столика пистолет и исчезает через балкон.
В стене остаются две пули казахстанского производства.
Глава 28
Была ночь, и они сидели, устроившись кто как, в гостиничном номере Йельма в центре Вэксшё. У каждого в руке было фото Йорана Андерсона, три карточки, которые они взяли у Лены Лундберг. Черстин Хольм полулежала на кровати. Она держала в руках групповой снимок служащих банка Альготсмола, сделанный в 1992 году. Все четверо стояли у главного входа в банк и приветливо улыбались. Это была рекламная фотография. В первом ряду стояли Лисбет Хеед и молодая женщина, Мия Линдстрём, во втором ряду — Альберт Юзефсон и Йоран Андерсон. Йоран Андерсон — высокий, голубоглазый блондин — был одет в хороший костюм. Одна его рука лежала на плече Лисбет Хеед, он широко улыбался, показывая белые зубы. Успел уже их себе вставить. В Андерсоне не было ничего особенного. Один из сотен похожих друг на друга шведских банковских служащих.
— Он всегда очень внимательно относился к своей работе, — рассказывала Лена Лундберг на четком, тягучем смоландском диалекте, почти не отрывая взгляда от своей чашки с кофе. — Можно сказать, он был настоящий педант. Ни одного дня на больничном, кроме того несчастного случая. Истинная находка для банка.
На стене позади нее висела небольшая вышитая картина в рамочке с изящной надписью «Мой дом — моя крепость».
Лена Лундберг сложила руки на животе, который уже начал немного округляться.
— Можно ли сказать, что он жил ради своей работы? — спросила Черстин Хольм. — Что он воспринимал службу как часть своей жизни?
— Да, думаю, можно. Он жил ради банка. И ради меня, — осторожно добавила она. — Он жил бы и ради нашего ребенка. |