Изменить размер шрифта - +

— Я не то чтобы критикую, — продолжал человек, со слегка напыщенным видом следуя за Йельмом, — я просто спрашиваю — что может полиция против такой силы?

— Всё, — ответил полицейский.

Они вошли внутрь внушительного здания клуба на Хамнвэген. Мужчина провел его в свой кабинет, уселся за стол и задумался. Достал нож для писем и начал вскрывать какой-то конверт. Йельм покашлял.

— Извините, — произнес мужчина, откладывая нож и письмо. — Я что-то неважно себя чувствую.

— Вы знали их обоих лично?

— Ну да, ровно настолько, насколько можно знать членов своего клуба. Мы немного болтали о яхтах, об обшивке корпуса, о ветрах и прогнозе погоды. О всяком таком.

— А они знали друг друга? Встречались здесь, в клубе?

— Я, собственно, не в курсе. У них была разная манера ходить под парусом, так что я не думаю. Даггфельдт выходил в море с семьей, всегда брал с собой на «Макси» Нинни и детишек. Помню, что старшая дочь, ей уже лет восемнадцать-девятнадцать, уставала, да и парнишку на пару лет младше это не то чтобы очень забавляло. А у Нинни начиналась морская болезнь уже у причала. Но она все равно очень радовалась и относилась к яхте с большим энтузиазмом. «Здоровячка с морской болезнью», — как шутил про нее Даггфельдт. Для него было важно брать с собой всю семью. Здесь они по-настоящему общались друг с другом. Хотя в шхерах, думаю, страсти, бывало, и накалялись.

Йельм удивился, сколько выводов сумел сделать этот человек из разговоров об обшивке яхт и прогнозе погоды.

— А Странд-Юлен? — быстро спросил он, стараясь не прерывать говорящего.

— Этот совсем другое дело. Серьезный моряк. Судно класса Swan, хотя и не самое большое, однако оно еле-еле помещалось в нашей гавани. Всегда с командой профессионалов, два-три молодых человека, каждый раз разные, с ними превосходнейшее оборудование. Одеты с иголочки от самых дорогих марок.

— Каждый раз разные?

— Каждый раз разная команда. Однако всегда очень хорошо тренированная. Квалифицированные ребята, из тех, что участвуют в кругосветных гонках. Конечно, много его моложе. Они все выглядели по-особенному. Как пловцы; у всех одно и то же телосложение.

— Юные, светловолосые и загорелые? А экипировка каждый раз только что из магазина?

Человек пару раз моргнул и почему-то быстро сморщил нос. Видимо, ему не понравилась собственная болтливость. Слишком сильная реакция для простого болтуна. «Что-то тут нечисто, — подумал Йельм. — Давай, выкладывай».

— О’кей, — сказал он наугад, — мне плевать на то, что Бернард Странд-Юлен был педофилом и что ему нравилось брать с собой тридцать пять мальчишек на эту… как ее там называют, посудину. Знаете ли вы, где я мог бы найти кого-нибудь из этих мальчиков? Теперь этому человеку ничто повредить не может. Неприкасаем.

— Репутация не бывает неприкасаемой. О мертвых, сами знаете… Ведь у него же есть жена.

— Возможно, — продолжал напирать Йельм, — что вы сами не принимали участия как сводник в недетских путешествиях Бернхарда и Бьянки. Но если я не получу дополнительных разъяснений, то могу прийти к выводу, что в этом деле кроется что-то еще. Сводничество гомосексуалистов, вдобавок, возможно, с привлечением малолетних детей, в одном из лучших яхт-клубов страны. Ну же, давайте. Даже слухов будет достаточно, вы это знаете, господин Линдвикен. Бернхарда уже нет, так дайте мне Бьянку. По крайней мере, одну из них.

Человек нервно покусывал костяшки пальцев. Дело ужасно быстро приняло совершенно другой оборот. «Используй его замешательство, — думал Йельм.

Быстрый переход