Изменить размер шрифта - +
Да объяснять же некому. Разве бессловесная Орхидея всё обо всем понимала, и это было написано в ее круглых коричневых глазах, глядящих на хозяйку с сочувствием. Правда, смысл собачьего взгляда люди не понимают.

Но о последствиях своего безумного отсутствия Лорелея, конечно, очень скоро узнала.

 

Муж искал Лорелею всюду, и не найдя, от тоски повесился. Она была смыслом его жизни, хотя об этом не знала.

Георгий попал в психушку – толстопятая в припадке уже беспочвенной, ввиду непонятного исчезновения Лорелеи, но всё равно неизбытой ревности – огрела его тяжелой сковородкой по лысине с такой силой, что внутри черепа образовалась обширная гематома, захватившая важнейшие участки мозга, операцию делать было опасно, и гематома повредила его разум совершенно. В психушке он был вполне безобиден, провожал выпученными глазами медсестер и называл каждую Лорелеечкой. Медсестры удивлялись – еле слова простые выговаривает, а такое сложное имя без запиночки. Но иногда Георгий начинал шумно дышать и звал громко: «Лора! Лорочка!», и пытался схватиться руками за белый халат, медсестра с визгом отскакивала и бежала жаловаться начальству. Георгия наказывали – оставляли без ужина. Но такое случалось редко, последний раз после визита в психушку Лорелеи. Она принесла ему яблоки и погладила по лысине. Георгий, однако, отдернулся, может, вспомнил предательский удар толстопятой. А после ухода визитерши набросился на новую молоденькую медсестру и успел обхватить ее сильными руками. За что и лишился обеда вместе с ужином.

Несмотря на все произошедшие перемены, Лорелея не чувствовала себя несчастной. Она переехала жить к морю, и теперь часто сидела на песке, обхватив руками колени и негромко пела, наблюдая игру волн. Рядом примащивалась на полотенце чистюля Орхидея, недовольно ворча, если песок сыпался ей на лапы от неловкого движения хозяйки. Многие засматривались на эту парочку, особенно мужчины, и прислушивались к ее пению. И не одному хотелось подойти – уж очень хороша была женщина, и призывно блестели на солнце ее светлые волосы, и нежно звучал ее голос… Такая женщина должна приносить счастье.

 

На камне дева сидела,

Прекрасна, словно из грез.

Как злато, струились пряди

Чудесных ее волос.

Мелодии нежной звуки

Плавно лились над водой.

И к небу тянулись руки

Красавицы чудной той.

Забыв о коварных рифах,

Моряк ее песне внимает,

Тот голос, словно из мифов,

Мечтать его заставляет.

Воды не пожалеют

Ни моряка, ни челн.

Всему виной Лорелея.

Жестокая дева волн.

 

(старинная баллада)

 

 

 

Кукла или неотвратимость крушения

 

Я кукла Вуду, плакать не буду

Но запомни я ничего не забуду

Мой рот забит а глаза зашиты

Но никто не забыт и ничто не забыто.

/Гр. СЛОТ/

 

 

Мартин проснулся рано, посмотрел новости по телевизору, и перед завтраком прогуливался по палубе второго класса, любовался искрящимся в солнечных лучах морем и всё еще с трудом верил, что это происходит с ним наяву. Каким чудом свалился ему в руки билет, каким чудом его богатый дядюшка Шарон, так редко вспоминающий о племяннике, вдруг вспомнил о его грядущем через месяц сорокалетии (которое почему-то остерегаются праздновать), и прислал экспресс-почтой билет в одноместную каюту. Оставалось только вписать в нужную графу имя, что Мартин и сделал незамедлительно, и помчался в магазины купить приличный чемодан, спортивный костюм и прочие необходимые вещи, без которых до этого счастливого момента как-то вполне обходился. Для взятия недельного отпуска пришлось уже отправлять в свою редакцию факс, так как времени до отплытия практически не оставалось, каких-то несколько часов, и Мартин вдруг, ни с того, ни с сего, подумал: «А куда я так спешу… сколько раз в жизни вот в такой спешке происходили со мной не слишком приятные вещи».

Быстрый переход