Изменить размер шрифта - +

— Каких перемен?

— Каких, каких… Ну, понимаешь, новый город, новые люди, новая работа…

— Ага, и новый муж.

Лиана вспыхнула.

— Разве я говорила что-нибудь о муже?

— Нет, но ведь сейчас в прессе только и пишут что про соотношение женского и мужского населения в нашем городе. Поэтому к нам и хлынул поток одиноких женщин, ищущих спутника жизни. Я просто подумал, что и ты можешь принадлежать к их числу.

— Ты ошибаешься, уверяю тебя.

Хэнк безразлично пожал плечами, хотя в душе он не совсем поверил Лиане.

— Ну и как? Здесь лучше, чем в Хьюстоне?

— Да.

— Почему?

— Потому что жизнь здесь гораздо спокойнее, люди более дружелюбны, да и сам город намного приятнее.

— Будь осторожнее, — усмехнулся Хэнк, — а то Коуди станет использовать тебя в качестве живой рекламы, чтобы заманить сюда еще больше народу.

— Не думаю, что мое мнение кого-то особо заинтересует, — улыбнулась Лиана.

— Какая самокритичность, — заметил Хэнк и повернулся, чтобы уйти, но вдруг остановился. — Кстати, столы отлично смотрятся, — сказал он, подмигнул Лиане и ушел в ванную.

 

 

Глава четвертая

 

 

Дверь бара распахнулась, и на пороге возникла фигура миссис Мартин. Лиана обернулась на шум и даже вздрогнула от удивления: ведь за всю неделю ее работы в баре это была первая женщина, которая зашла сюда.

— Черт побери, ну надо же! Я должна была увидеть это сама, чтобы поверить, — воскликнула женщина, оглядывая столы.

— Красиво, правда? — улыбнулась Лиана и шагнула ей навстречу.

— Здорово, — кивнула миссис Мартин. Она присела за столик. — Я бы выпила содовой с чем угодно, только холодной. А где наш негодник Хэнк?

— Он у себя.

— Иди-ка и скажи ему, что у него появился еще один клиент.

Лиана сомневалась, что Хэнк успел принять душ и одеться. Но как раз в этот момент он показался со стороны кухни. Из одежды на нем были одни джинсы. В руках он держал полотенце. При виде его обнаженной мускулистой груди Лиане едва не стало плохо.

Хэнк заметил миссис Мартин и замер на месте, восклицая:

— О, какие люди! Сама королева Центральной улицы! — Затем он подскочил к миссис Мартин, взял ее за руку и поднял со стула. А затем — о Боже! — обхватил ее за талию, приподнял над полом и закружил по залу.

Лиане ничего не оставалось, как молча созерцать эту сцену.

— Отпусти меня, зверюга такая! — смеялась миссис Мартин, пытаясь вырваться из его медвежьих объятий. Хэнк наконец поставил ее на ноги и звонко чмокнул прямо в губы. Лицо миссис Мартин зарделось, и Лиана уловила довольный блеск в глазах пожилой женщины, когда та одергивала платье. — Нет, ты не изменишься, — бормотала миссис Мартин. — Ты цепляешься к любой женщине, независимо от ее возраста.

Хэнк лишь ухмыльнулся, подвигая миссис Мартин стул и, к удивлению Лианы, садясь рядом с ней.

— Какими же судьбами тебя сюда занесло? — Он широко улыбался.

— Ха! Я просто не могла поверить, что Лиана застелет столы клетчатыми скатертями. Но как все-таки здорово смотрится! Вот уж поворочается старик Джеди в своем гробу.

— А кто это — Джеди? — не удержалась Лиана от любопытства и шагнула к столику.

Миссис Мартин посмотрела на нее так, словно была страшно удивлена: как это можно не знать старика Джеди?

— Он владел баром до Хэнка.

Быстрый переход