Изменить размер шрифта - +
Часто дарил мне что‑нибудь. Он неплохой человек.

– Но ведь он потерял ваши деньги в «Золотой груше». А там было немало, верно? Две‑три тысячи фунтов. Просто несчастливые деньги.

Она уставилась на него, и на мгновение ему показалось, что сейчас он увидит ее гнев. На щеках у женщины вспыхнули яркие пятна, а контур губ побледнел. Но уже в следующее мгновение она рассмеялась с беззаботностью, так необходимой в ее профессии.

– Я с тех пор кое‑чему научилась, цыпленочек, – сказала мисс Фитч.

Она не выставляла напоказ свои руки, но он невольно взглянул на них. Они сверкали камнями, как и ее уродливая короткая шея. Брошки на ее платье сияли неподражаемым блеском настоящих бриллиантов.

– Что ж, я пошла, – сказала мисс Фитч, но остановилась, услышав телефонный звонок. Она подняла трубку. – Да, хорошо, хорошо. Что случилось? Секундочку, милый. Это мистер Пол, – добавила она и передала трубку Кэмпиону. – Просил вас позвать. Что‑то случилось.

– Алло, Кэмпион, это вы? – Ферди почти кричал. – Вы не могли бы сейчас же сюда приехать? Да, я в «Цезаревом дворе». Только что приехал. Слушайте, я не могу вам рассказать по телефону – из‑за телефонистки. Понимаете? Вы приедете? Да, как можно скорее. В нашем деле возникли непредвиденные обстоятельства. Очень непредвиденные. Честно говоря, теперь я не знаю, что делать. Как зовут вашего знакомого в Скотланд‑Ярде?

– Оутс.

– Точно. Я вот думаю, не позвонить ли ему? Нет, лучше приезжайте сами, и мы посоветуемся. Поторопитесь, дружище, ладно? Боюсь, что времени у нас мало, дорога каждая минута. Вы приедете? Хорошо. До вашего приезда я ничего не предпринимаю.

– Что случилось? – спросила мисс Фитч, когда Кэмпион повесил трубку.

– Не знаю, – удивленно ответил он. – Что‑то его расстроило. Хочет, чтобы я приехал. Я поеду.

– Суетиться не в его духе, – заметила мисс Фитч и двинулась в холл. Пока они спускались по лестнице, она вздохнула. – Хорошая тут квартира. Вы на автомобиле?

– Да, он тут стоит.

– Сможете меня подбросить до Марбл‑Арч? Или вы не туда едете? Вы не против?

– Ну что вы, – чуть ли не скучающе ответил мистер Кэмпион.

Она устроилась на соседнем сиденье, и он вывел автомобиль из темного двора на сверкающую площадь Пикадилли. Он ехал быстро, и она вцепилась в сиденье.

– Не сломайте мне шею, – сказала она со смехом. – Высадите меня у кинотеатра.

– У вас свидание?

– Не суйте нос в чужие дела, – ответила она. – Ну, вот и приехали. Остановитесь. Вы что, хотите, чтобы я выпрыгивала на ходу?

– Извините.

Он затормозил у кинотеатра, швейцар открыл дверь автомобиля и помог ей выйти. Ее драгоценности сверкнули в свете фонарей, и швейцар почтительно коснулся козырька, приняв чаевые.

– До свидания! – крикнула ему вслед мисс Фитч. – Выше нос!

Кэмпион ничего не ответил и, молча отпустив сцепление, рванулся с места, всего на несколько дюймов разминувшись с автобусом.

«Лагонда» бесшумно мчалась по городу, наслаждавшемуся недолгим спадом движения перед тем, как закончатся спектакли. Кэмпион крутил руль, и на его спокойном лице отражались отблески фонарей. Автомобиль был словно маленькая вселенная в огромной галактике – здесь царила та же атмосфера, что и в квартире Ферди: холод, одиночество, отстранение. Казалось, мистер Кэмпион ни о чем не думал. Он вел умело, но явно без интереса и, хотя ему не терпелось узнать, какое новое несчастье принес с собой Ферди Пол в маленькое королевство Гайоги Ламинова, ничем не выдавал своего любопытства.

Быстрый переход