Он готов тебя слушать.
Глава 9
Герцог шёл впереди; идеально ровная спина, сжатые кулаки и жёсткая, тяжёлая походка выдавали все его напряжение. Он дышал, с шумом выпуская воздух, точно разъяренный дракон. Но он молчал. Не обронил ни слова с того момента, как услышал моё признание. Просто встал и вышел. Гризелла же поторопила и меня на выход, шепнув:
– Иди за ним. Вам надо поговорить, наедине. Встретимся на днях. А мне защиту от огги ставить надо. Я уже слышу их шуршание в подполье… – и она сразу потеряла ко мне интерес, озаботившись своими вредителями. – Вот же мерзкие, мелкие существа!..
А я поспешила за Д'ари.
Признаться, меня пугало его молчание. Было в нем нечто зловещее и одновременно отчаянное.
– Может, вы хотите поговорить обо всем, милорд? – робко уточнила я, пытаясь его нагнать.
И вдруг одернула себя: я сейчас веду себя так, словно провинившаяся жена перед мужем! Какого черта? Я ведь тоже жертва этих обстоятельств!
Он же резко остановился, развернулся, а я, не успев затормозить, врезалась ему в грудь.
– Почему вы мне сразу не рассказали? – спросил герцог, сверля меня пылающим взглядом. – Зачем водили за нос?
– Что значит «водила за нос»? – я тоже возмутилась. – Вы хоть на минуту можете представить, что чувствую я? В чужом теле! Да что там тело! Здесь все! Все чужое! – я эмоционально развела и всплеснула руками. – В моей прежней жизни все было не так, как у вас! Я была в панике, когда очнулась в этом теле. А тут ещё вы со своими разбойниками. Мне было страшно, страшно вам все это рассказывать, потому что я не знала, что от вас ждать! Вдруг вы меня решите убить или сожрать?
– Я никого, вообще то, не жру, – рыкнул герцог. – И убивать – тоже не мой метод решения проблемы.
– Со стороны все выглядит иначе, поверьте, – съязвила я и, обойдя его, направилась дальше.
Теперь он догнал меня и пошёл рядом.
– И что теперь? Мне уже паковать вещи? – уточнила я, не глядя на него. – Хотя… Какие у меня могут быть вещи? – удрученно хмыкнула после. – У самозванки то.
– Интересно, куда это вы собрались? – мрачно спросил герцог.
– Ну как? Я же не Эва Барбантиа, значит, моё пребывание в вашем замке лишается смысла, – ответила я.
Вот только куда я, действительно, пойду? В чужом диком мире. Да и к замку я уже привыкла, и к Даре, и к Гарри, и даже к этому… чудищу.
– То есть помогать вы мне больше не собираетесь? – это прозвучало неожиданно.
– Но как я могу это сделать, если…
– Вы в теле Эвы Барбантиа, у вас её способности, вы – ведьма, а значит, можете всем этим пользоваться, – перебил меня Д'ари уже заметно спокойнее. – Ну и… Ваши отвары от головной боли… Вроде, они работают, – он признался в этом будто нехотя, через силу. – Если желаете, я могу вам за них платить.
Вот это поворот!
– Я обдумаю это предложение, – ответила я.
Надо же немного помучить Его Чудовищество! Понятно, что я не собиралась оставлять его без лекарства, но нужно сбить с него немного спесь.
– Мы правильно идем? – я вдруг заволновалась. – Не потеряемся?
Лес был погружен во тьму, тропинка под ногами едва различалась и терялась в непроглядных зарослях, силуэты деревьев безмолвными статуями высились над головой.
– Мы правильно идём, – ответил герцог бесстрастно. – Благодаря проклятию я даже в темноте вижу как хищник.
– Вот видите, во всем есть плюсы, – заметила я. – Даже в таком, казалось бы, безнадёжном положении.
– Я готов отказаться от этих плюсов ради минусов обычного человека, тем более, моя личная магия вполне неплохо справляется с тем, чтобы ориентироваться ночью. |