– Надеюсь, нет, – набежавший ветерок принёс прохладу, и я поежилась.
– Извините, если так, – удивительно было слышать от него такие слова. – Я просто хотел поплавать в озере перед возвращением в замок. Я иногда так делаю.
– Экономите нагревательные камни? – не удержалась я от шпильки.
Я ожидала, что Д'ари сейчас опять взбесится, но с его губ вдруг сорвался сдавленный смешок.
– С учётом того, что с некоторых пор в замке увеличился их расход, благодаря одной даме, то можно сказать и так, – теперь он, кажется, изволил шутить. Очень непривычное явление!
– Но кто ж в этом виноват? – я нервно передернула плечами. – Я к вам в гости не напрашивалась… И давайте уже решать, как будем выбираться из озера. Кто первый?
– Можете вы. Я, так уж и быть, клянусь не подсматривать. Где, кстати, вы оставили свою одежду?
Я повертела головой, пытаясь сориентироваться, – и вскрикнула, увидев, как около моего платья крутиться тот самый голый маньяк, который следил за мной в кустах. Потом он схватил всю мою одежду и помчался с ней в лес.
– Держите его! Держите! – я ринулась было к берегу, но тут мою ногу оплели какая то водоросли. – Да что ж такое!
Я принялась дергать ногой, пытаясь высвободиться.
– Ну что за невезение! – на глаза уже набегали слезы.
– Не двигайтесь, это, видимо, волосянка, – предупредил герцог.
– Что за волосянка? – меня передернуло от такого названия. Гадость какая то…
– Водоросли. Чем больше вы двигаетесь, тем сильнее они цепляются за вас.
– И что мне делать? – в отчаянии воскликнула я. – Навечно здесь остаться?
– Я сейчас посмотрю, – сказал Д'ари, явно намереваясь нырнуть.
– Нет! – вскрикнула я, представив, что он там увидит, под водой. – Не смейте!
Герцог, кажется, понял свою оплошность, потер затылок.
– Давайте попробуем по другому, – предложил он. – Я постараюсь вас выдернуть оттуда.
– Господи, за что мне все это? – простонала я.
Если подумать: безумная ситуация. Мы с герцогом голые посреди озера, я в плену у какой то волосянки, а мою одежду украл ещё более безумный маньяк.
Д'ари тем временем обошёл меня сзади, обхватил за талию. Сердце подскочило к горлу, когда я снова ощутила его тело в опасной близости с собой. И нет, я не буду думать о том, что там такое, довольно твёрдое, упирается мне в бедро.
– На счёт три, – сказал герцог. – Раз, два… Три! – и резко оторвал меня ото дна.
Лодыжку будто что то ужалило, но в следующее мгновение я почувствовала, что она свободна. О боги… Неужели…
От такого рывка нас с герцогом откинуло в сторону, и мы снова чуть не потеряли равновесие. Он продолжал удерживать меня, только уже повыше талии. Угрожающе повыше…
– Спасибо, – пробормотала я, – можно меня уже отпустить.
Д'ари поспешно убрал руку с моей талии.
– Вы в порядке?
– В порядке, – выдохнула я. – Если не считать того, что какой то больной человек зачем то украл мою одежду…
– Это был липси, – сказал герцог.
– Кто? – не поняла я.
– Липси – древний дикий народ, проживающий в лесах. Они редко выходят и
контактируют с людьми, и я ума не приложу, зачем им ваша одежда.
– Может, захотел примерить? – нервно усмехнулась я. – Своей то, кажется, не имеет.
– Странно все это… – проговорил герцог, задумчиво вглядываясь во тьму леса.
– Но вопрос, как мне выбраться из озера, остался открытым, – проговорила я. |