Изменить размер шрифта - +
Щёлкнула по ней пальцами, и в полусфере вспыхнули десяток малюсеньких огоньков. Часть из них вырвалось наружу и направилось к свечам. Не прошло и минуты, как в комнате было светлее, чем днём.

– Что это? – я завороженно проводила глазами огоньки, пока они не исчезли снова в сфере.

– Гномьи светляки, – отозвалась Дара, косясь на меня с подозрением. – Вы разве в своем поместье такими не пользуетесь?

– Н нет, у нас немного… другие светляки, – я кашлянула и отвела глаза.

Дара на это пожала плечами, а после произнесла:

– Я тут зачем пришла… Герцог ждёт вас.

Сердце пропустило удар.

– Где ждёт? – от растерянности спросила я.

– В каминном зале, – ответила Дара. – Я провожу вас.

– Это будет замечательно, – выдохнула я и поднялась.

Путь до каминного зала оказался недалек, да и «зал» – было слишком громкое слово для этого помещения. Скорее, просторная комната, чуть больше выделенной мне спальни. Дора только открыла мне дверь и тотчас исчезла, оставив одну.

Пока шла в этот зал, я уже морально приготовилась встретиться с тем самым рогатым кошаком, однако у камина, вне всякого сомнения, стоял мужчина, а никак не чудовище. Высокий, широкоплечий, в небрежно надетом камзоле, из под которого так же небрежно торчали кружева рубашки. Да и в целом вид его был диковатым: небритые щеки, взъерошенные русые волосы, требующие стрижки. Лишь сапоги, в которые были вправлены облегающие штаны, блестели, начищенные до полировки.

– Леди Эва Барбантиа, – рычаще протянул он. Его мимолетная улыбка вышла больше похожей на оскал.

Я молчала, не зная, что следует на это ответить. Ладони взмокли от волнения, и я украдкой вытерла их об юбку.

Герцог между тем жестом показал мне на кресло у камина и сам сел в похожее напротив. Я опустилась на предложенное место и сцепила пальцы. Герцог откинулся на спинку и принялся изучать меня взглядом, в котором так и сквозила неприязнь. Огонь из камина подсвечивал его лицо оранжевым, заостряя черты и придавая ему ещё более зловещий вид. Так мы несколько долгих минут сверлили друг друга глазами, каждый ожидая чего то от другого.

– Как вы устроились в моем замке? – наконец спросил герцог. И в его голосе я услышала лёгкую издевку.

– Спасибо, неплохо, – ответила я. В принципе, это правда. Помыли, накормили, выделили спальню, ещё и одежду.

Герцог изогнул одну бровь.

– Вы слишком спокойны для своего положения, леди Эва, – проговорил он. – Не удивлены, что вы здесь?

Если б вы, герцог, знали насколько удивлена! Кажется, ещё чуть чуть, и с ума сойду от всего творящегося вокруг. Но пока я вам в этом не признаюсь. Инстинкт самосохранения.

– Я жду, когда вы мне это объясните, – отозвалась я, слегка поведя плечами. – Одно могу сказать: мой путь сюда был не самым приятным… И уж точно я не планировала оказаться у вас в гостях.

– Вы знаете, кто я, леди Эва? – герцог потёр подбородок.

– Кажется, вы не представлялись.

Он криво ухмыльнулся.

– Я – герцог Ронал Д'ари, слышали о таком?

Я отрицательно мотнула головой. Откуда мне слышать?

– И ваша почившая тётка Иоганна никогда обо мне не упоминала? Впрочем, – тут он нахмурил брови. – Она ведь вам и не тётка… А двоюродная бабка… Да уж, время летит… Ошибся на пару десятков лет. Но это ничего не меняет. Вы та, кто мне нужна.

– Для чего? – уточнила я как можно вежливее.

– Для того чтобы снять с меня проклятие, которое наложила эта грымза Иоганна.

Я опешила. А герцог сузил глаза:

– Не смотрите на меня так. Будто не знаете, что у вас в роду были ведьмы.

Быстрый переход