Ее «Бархатный Салон» предлагал услуги таких девушек, о каких большинству мужчин оставалось только мечтать, и по заоблачным ценам. Она нарыла достаточно грязи и политических связей, чтобы оградить себя от закона, даже не прибегая к своим вампирским штучкам, а уж по этой части с ней тоже мало кто мог сравниться. Бьянка могла желать кого‑то вроде Жюстины – хорошенькую, свежую, соблазнительную до безумия. Одень такую в клетчатую юбочку, и накрахмаленную белую блузку, и…
Уймись, Гарри. Блин‑тарарам.
– Значит, поэтому вы с ним? – спросил я. – Потому, что вы чувствуете, что всех врагов он нажил из‑за вас?
Она на мгновение подняла на меня взгляд и тут же отвела его. Взгляд был полон досады.
– Вам этого не понять.
– Послушайте. Он ведь вампир. Я знаю, они могут привлекать людей, но это может быть опасно для вас…
– Я не ищу спасения, мистер Дрезден, – сказала она, и в ее хорошеньких глазках мелькнула какая‑то не женская решимость. – Однако есть кое‑что, что вы могли бы сделать для меня.
Я заподозрил неладное и настороженно покосился на нее.
– Да? И что же?
– Вы можете взять нас с Томасом с собой, когда будете уходить.
– Ну да, вы приехали на лимузине, и хотите прокатиться домой в моем обществе?
– Не валяйте дурака, мистер Дрезден, – сказала она. – Я слышала, о чем разговаривали вы и ваши друзья.
Я буквально услышал, как скрипят мои плечи от свалившейся на них нагрузки.
– Вы нас слышали. Значит, вы тоже не человек?
– Я очень даже человек, мистер Дрезден. Я просто умею читать по губам. Так вы поможете ему или нет?
– Не мое дело защищать его.
Ее мягкий рот сжался в жесткую линию.
– Я сделаю это вашим делом.
– Вы мне угрожаете?
Ее лицо порозовело как ее, с позволения сказать, платье, но она не сдавала позиций.
– Нам нужен друг, мистер Дрезден. Если вы откажетесь помочь нам, мне придется попытаться завоевать расположение Бьянки, раскрыв ваш план бегства и добавив к нему утверждение, будто я слышала, как вы замышляли убить ее.
– Это ложь! – прошипел я.
– Это преувеличение, – мягко произнесла она и опустила взгляд. – Но ей и этого будет достаточно, чтобы вызвать вас на дуэль. Или чтобы вынудить вас пролить кровь. И если это случится, вы умрете, – она вздохнула. – Мне бы не хотелось поступать так. Но если мы не предпримем чего‑нибудь, чтобы защитить себя, она его убьет. А меня сделает одной из своих дрессированных шлюх.
– Я не позволю, чтобы это с вами случилось, – сказал я. Слова эти вырвались из моего рта прежде, чем я успел прогнать их через думающую часть мозга, но прозвучали солидно, весомо, как и подобает истине. Ох, черт.
Она снова неуверенно посмотрела на меня, чуть прикусив губу зубами.
– Правда? – прошептала она. – Вы действительно поступите так?
Я поморщился.
– Ну да, да, конечно.
– Значит, вы поможете мне? То есть, нам?
Майкл, Сьюзен, Жюстина, Томас… Еще немного в том же духе, и мне придется завести секретаря, чтобы вести учет всех тех, кого мне положено опекать.
– Вам – да. Томас способен и сам о себе позаботиться.
Глаза ее наполнились слезами.
– Мистер Дрезден, прошу вас. Если есть что‑то, что в моих силах, чтобы убедить вас, я…
– Черт! – выругался я, заставив Майкла неодобрительно покоситься в мою сторону. – Черт, черт, черт бы вас побрал, женщина. Всех женщин, если уж на то пошло, – теперь на меня косилась еще и Сьюзен. |