Майклу это удалось – чуть к западу от Ригли‑филд. Древние, раскидистые деревья величаво росли по обе стороны улицы. Застройка состояла по большей части из домов викторианской эпохи, отреставрированных после того, как столетие экономии и нещадной эксплуатации превратила их в скрипучие призраки, готовые вспыхнуть от малейшей искры. Дом Майкла производил впечатление пряничного. Замысловатые карнизы, элегантная, бордовая со слоновой костью окраска – и непременная изгородь из белого штакетника перед палисадником. Лампа на крыльце отбрасывала на газон светлый полукруг.
Я поставил «Жучка» колесами на тротуар и похромал через калитку, вверх по ступеням, ко входной двери. Постучав в дверь, я принялся ждать. По моим расчетам на то, чтобы вылезти из постели и спуститься по лестнице, Майклу требовалось не меньше минуты, но вместо этого я сразу услышал стук, пару шагов, и занавеска у окна рядом с дверью чуть отодвинулась. Секундой спустя дверь отворилась, а за ней стоял зевающий Майкл. Он был одет в джинсы и футболку с надписью «ДЖОН 3:16» на груди. На руках он держал девочку – из тех, кого я еще не видел, на вид не старше года, с золотыми кудряшками; она спала, зарывшись личиком в папину грудь.
– А, Гарри, – сказал Майкл, и тут же изумленно выпучил глаза. – Боже праведный, что это с вами?
– Ночь выдалась нелегкая, – сказал я. – Меня здесь еще не было?
Майкл уставился на меня, открыв рот.
– Что‑то я вас не очень понимаю, Гарри.
– Это хорошо. Значит, не было. Майкл, вам нужно будить своих. Быстро. Возможно, им угрожает опасность.
Он зажмурился.
– Гарри, поздно ведь. Что, ради Бога…
– Послушайте меня, – я сжато изложил ему то, что узнал про Кошмар, и как добирается он до своих жертв.
С минуту Майкл молча смотрел на меня.
– Дайте‑ка разобраться, – сказал он наконец. – Призрак демона, которого я убил два месяца назад, рыщет по Чикаго, забирается в сны к своим жертвам и пожирает их рассудок изнутри – так?
– Угу, – подтвердил я.
– А теперь он отгрыз часть вас, соорудил себе тело, которое выглядит как ваше, и вы считаете, что он собирается явиться сюда?
– Да, – кивнул я. – Именно так.
На мгновение Майкл прикусил губу.
– Тогда откуда мне знать, не Кошмар ли вы? Может, это вы так пытаетесь заставить меня пригласить вас войти?
Я открыл рот. Закрыл его. Снова открыл.
– Так и так, – сказал я наконец, – мне лучше оставаться здесь. Черити, наверное, мне глаза выцарапает, если я ввалюсь к вам в такой час.
Майкл кивнул.
– Заходите, Гарри. Я пока пойду, уложу дочь.
Я шагнул в дверь, в маленькую прихожую с полированным паркетным полом. Майкл кивнул вправо, в сторону гостиной.
– Садитесь, – предложил он. – Я вернусь через секунду.
– Майкл, – сказал я. – Вам нужно разбудить семью.
– Вы сказали, что у этой твари материальное тело, так ведь?
– По крайней мере, полчаса назад так и было.
– Значит, она сейчас не в Небывальщине. Она здесь, в Чикаго. Она не может залезать в людские сны, пока она здесь.
– Я так не думаю, но…
– И она охотится за людьми, находившимися вблизи от нее в момент ее смерти. Ей нужен только я.
Я нерешительно пожевал губу. Потом решился.
– Она ведь заполучила изрядный кусок меня, не забывайте.
Майкл посмотрел на меня и нахмурился.
– Если бы я искал способ пробиться к вам, Майкл, – продолжал я, – я бы начал не с вас. |