Изменить размер шрифта - +

Но, приблизившись к кровати, она увидела очертания его тела под покрывалом и голову на подушке.

Он жив, он спит.

Мариста протянула руку, и, коснувшись его, прошептала дрожащим голосом:

— Милорд! Милорд!

Граф мгновенно открыл глаза.

Заметив ее силуэт на фоне окна, он недоверчиво моргнул, словно пытался отогнать видение.

— Мариста?

Имя сорвалось с его губ раньше вопроса:

— Что вы здесь делаете? Что случилось?

На мгновение Мариста лишилась дара речи.

Потом с трудом произнесла:

— Французский шпион… Он.., идет в замок, чтобы.., убить вас!

Граф сел в кровати и провел рукой по волосам, словно сомневаясь, что ему все это не снится.

— Что вы сказали?

Его голос звучал приглушенно: видимо, граф понял — здесь кроется какая-то тайна.

— Шпион… Я не могу объяснить, откуда знаю это, но он здесь… Он поднимается в замок… Я думаю, через низкое окно в башне, которая стоит на скале. Там легко открыть ставень, потому что замок давно сломан… Он придет сюда по боковой лестнице и попытается вас убить.

Она ожидала, что граф забросает ее вопросами.

Но вместо этого он сказал:

— Спасибо, Мариста. Встаньте к окну и отвернитесь, пока я буду одеваться!

Мариста немедленно повиновалась.

Она все еще дрожала и не могла отдышаться, но, прислушиваясь к быстрым шагам графа у себя за спиной, почувствовала наконец уверенность: он воспринял ее сообщение всерьез и сделает все, чтобы спасти себя и всех, кому угрожает опасность в связи с этой историей.

Вот он закрыл дверь платяного шкафа и промолвил:

— Теперь я пойду ловить этого человека, а вы должны остаться здесь до моего возвращения.

Мариста не стала спорить.

Она только подошла к нему и прошептала:

— Будьте осторожны! Будьте очень.., очень осторожны! У него острый стилет, и если он опередит вас, вы.., погибнете!

— Я понимаю, — кивнул граф, — я буду осторожен.

Маристе показалось, что он улыбнулся.

— Предоставьте все мне. Просто делайте, как я сказал, и не бойтесь. Но молитесь за меня, я знаю, вы будете это делать.

— Конечно, буду, — ответила Мариста, — и.., да хранит вас Бог.

Она не была уверена, что он слышал ее.

Прежде чем она закончила фразу, дверь тихо закрылась за ним, и Мариста осталась одна.

Она напрягла слух, но вскоре поняла, что все равно ничего не услышит.

Эта часть замка была построена довольно основательно — стены здесь были толщиной в четыре фута.

Кроме того, она не сомневалась, что мягкие ковры, виденные ею на приеме, заглушат все звуки.

Она подошла к окну, хотя знала, что, из хозяйской спальни все равно не видно башню.

Зато отсюда открывался великолепный вид на сады, парк и часть побережья с меловыми скалами.

Впрочем, сейчас трудно было что-либо разглядеть, так как лунный свет бил в глаза.

Тогда она вернулась к кровати и присела.

Здесь все было ей так близко и знакомо, что молитвы, которые она шептала, были обращены не к Богу, а к отцу и матери, чье незримое присутствие она почти физически ощущала.

Мариста рассказывала им о том, что не давало ей покоя все эти дни: о поведении Летти, о противозаконном занятии Энтони, о страхе перед нищетой в будущем.

Потом спохватилась, что должна думать не о себе, а о графе, и стала возносить молитву, чтобы мистер Толмарш не ранил его.

Невозможно было помыслить, что этот негодяй посмеет лишить жизни такого замечательного человека, как граф Стэнбрук.

Он всегда был удачлив и непобедим, и она молилась, чтобы везение не изменило ему и на этот раз.

Быстрый переход