Изменить размер шрифта - +

Отлично. Джефф понимал, что этот помощник ему сейчас как нельзя кстати.

— Послушайте, когда будете здесь, я намерен использовать вас в качестве тайного агента. Никому не предоставляйте никакой информации, кроме меня. Идет?

— Само собой! Я прилечу к вам как только смогу выбраться отсюда.

Джефф, положив трубку, улыбнулся. Во всем этом клубке тайн еще множество загадок, но постепенно из разрозненной мозаики складывалась довольно определенная картина. Его просто распирало от удовлетворения результатами поиска, когда он вышел из дома.

Уже наступила ночь, а узкий рожок молодой луны лишь слабо освещал окрестности. Но какая это приятная была ночь, и ему хотелось, конечно, провести ее возле Лоретт. Как же гак гениально его осенило взять ее с собой в Мемфис! Все было гораздо лучше, чем он ожидал, и ему очень хотелось, чтобы их взаимоотношения постоянно крепли.

Сев в машину, Джефф завел двигатель. Даже несмотря на свою занятость весь день, он часто вспоминал о Лоретт: вспоминал теплоту ее обнаженной ноги, лежавшей на его ноге той ночью в Мемфисе, ее соблазнительную фигуру, ее припухшие от поцелуев губы… Ему очень хотелось поцеловать их прямо сейчас, в эту минуту, но он знал, что придется подождать: было слишком много других важных дел.

 

15

 

Итак, Джефф узнал, что грабители занимались кражами музейных ценностей. Реджи Винтер, нью-йоркский детектив, специализирующийся на расследовании таких дел, приехал вчера вечером в их город. Это был худой долговязый мужчина с узкой полоской усов и с тихим, почти беззвучным смехом. Реджи посетил Джеффа в его доме, и они засиделись допоздна, разрабатывая стратегию действий. Сегодня Реджи предстояло побродить по городу, поговорить с местными художниками и попытаться выяснить, не предлагал ли им кто-нибудь недавно либо продать, либо приобрести картины.

Со своей стороны Джефф тихо, без особого шума, проверял личные дела своих сотрудников, пытаясь отыскать ключ к загадке о том, кто из них был в сговоре с бандитами. Он с напряженным вниманием прислушивался к их разговорам, надеясь, что, утратив бдительность, кто-нибудь из них ненароком все-таки проговорится.

Кроме того, Джефф старался создать впечатление, что он многое разузнал, находясь в Мемфисе, и надеялся, что этот заговорщик поддастся панике и совершит какую-нибудь глупость.

Джефф намеревался по вечерам последить за несколькими своими сотрудниками, что будет, однако, нелегко сделать, так как ему предстояло выполнять эту работу в одиночку. Но он не хотел просить помощи у шерифа, рассудив, что чем меньше людей свяжется с этим делом, тем лучше. Он был так увлечен планированием своих будущих действий, рассчитыванием ходов, что только поздно ночью, когда за окном лишь надсадно стрекотали кузнечики да ветер шелестел ветвями деревьев, он позволил себе окунуться в море воспоминаний о Лоретт. Да, воспоминания подталкивали его отправиться к ней, но, к отчаянию его, это никак нельзя было осуществить. Он не знал, когда сможет снова оказаться с Лоретт наедине, — по-видимому, нескоро… Но Джефф не мог быть спокоен, пока грабители разгуливали на свободе!

 

Джефф по существу не обращал ни малейшего внимания на Лоретт все утро. Он был так занят, что ей не представлялось никакой возможности рассказать ему о странном незнакомце, которого она застала в доме деда, или показать ему снятые ею отпечатки пальцев с телефонной трубки и с ручки двери. Снять отпечатки было не особенно трудно: она действовала строго по инструкциям, и ей казалось, что у нее получилось неплохо.

Вздохнув, Лоретт рассеянно уставилась на экран дисплея. Она вернулась в родной городок с намерением уехать отсюда при первой же возможности, но так было до того, как она увлеклась Джеффом. Лоретт надеялась, что у Джеффа к ней серьезные намерения, но их взаимоотношения как-то не складывались…

Когда она наконец перевела глаза на Джеффа, их взгляды встретились.

Быстрый переход