Изменить размер шрифта - +

Все препятствия, которые разделяли их с Джеффом, были позади. Теперь они принадлежали только друг другу! После всех этих долгих недель, когда ей приходилось сдерживать свои чувства, как приятно было любить и быть любимой! Она вся светилась от счастья.

Джефф тут же углубился в работу, а она все никак не могла сосредоточиться на ней: Лоретт была слишком счастлива, чтобы спокойно сесть и начать свой немой разговор с компьютером. Ей так хотелось поделиться еще с кем-нибудь своим вновь обретенным счастьем! Вероятно, Кэти сейчас дома, но для встречи с ней нужно было бы отпроситься и… оставить здесь Джеффа. Пусть даже он был целиком поглощен работой — ее возбуждала уже только мысль о том, что он находится в одной комнате с ней, совсем рядом, и ей никуда не хотелось уходить. Хоть она и оставалась на рабочем месте до конца дня, ей так и не удалось нормально поработать: она то и дело украдкой бросала на Джеффа восторженные взгляды. Каждое его движение отзывалось в ней восхищением и затаенной гордостью.

Когда сразу же после пяти Джефф ушел, она решила, что никаких причин и дальше торчать в конторе больше нет. Она уже потянулась было за сумочкой, готовясь встать и уйти, как в комнату вошла Белинда.

— Привет! А где Джефф?

Уолли промямлил что-то невразумительное, а Лоретт молча стояла, глядя на нее. От восторга, испытываемого ею все эти дни, она вообще забыла о существовании Белинды, о ее симпатии к Джеффу.

Лоретт растерялась, не зная, на что решиться. Может, рассказать Белинде без утайки об их отношениях с Джеффом? Ведь они подруги, и это было бы справедливо. Но с другой стороны, брюнетка могла воспринять ее откровение как злорадное торжество. «В любом случае, — решила Лоретт, — пусть она лучше обо всем узнает от кого-нибудь еще».

Белинда приветливо помахала ей рукой и безо всяких церемоний перешла на «ты»:

— Привет, Лоретт! Сейчас мне нужно бежать, но я обязательно позвоню тебе на этой неделе, и мы вместе пообедаем!

Лоретт разделила ее энтузиазм:

— Отличная идея!

— Ладно, пока! — И Белинда скрылась за дверью.

Лоретт медленно вышла вслед за ней. «Ведь Джефф мог влюбиться в Белинду, — размышляла она на ходу. — В конце концов, она не сторонилась его и не скрывала своего интереса к нему. Но все же он предпочел не Белинду — он влюбился в меня!» — думала Лоретт, и от этого испытывала какой-то благоговейный трепет и огромное счастье. Ей было даже немножко стыдно за это обрушившееся на нее счастье, словно она получила его за счет Белинды. Но Лоретт не могла долго оставаться задумчивой, мрачной и расстроенной. Только не сегодня! Ей сейчас так хотелось кружиться, танцевать, петь!

Улыбка не покидала ее до самого дома. Она вприпрыжку вбежала в гостиную, а затем на кухню. Дед разгружал продукты. Он не заметил ее, и она, затаившись, наблюдала, как он вытаскивает из большой хозяйственной сумки пакетики с сахарным песком. Понятно, зачем он ездил в Маунтин-Вью: покупал там сырье для своего зелья.

— Дедуля! — осуждающе позвала она.

Он весь напрягся и резко обернулся к ней.

Лоретт накрыла ладонью пакетики с сахаром.

— Для чего они тебе понадобились?

— Это очень нужные вещи, — с бесстрастным достоинством ответил старик.

Сложив руки на груди, она притопывала ногой:

— Дедушка, когда же ты наконец поймешь, как глупо себя ведешь?!

Он что-то тихо проворчал.

Вздохнув с тяжким разочарованием, она отвернулась от него. Нет, все это наверняка будет продолжаться до тех пор, пока она не расскажет обо всем Джеффу! Теперь, когда их с Джеффом связывают определенные обязательства, она могла бы поведать ему правду о деде.

— Пойду погуляю, — сказал старик.

Быстрый переход