Лоретт смотрела на его спину: этот человек мог быть то твердым как сталь, то мягким и предупредительным… В эту минуту через заднюю дверь в комнату вошел Уолли.
— Мне нужно поговорить с вами, — зловеще бросил Джефф таким суровым, таким резким голосом, что им, вероятно, можно было резать стекло вместо алмаза. Уолли от страха всего передернуло.
— Прямо сейчас? — неуверенно спросил он.
— Да, прямо сейчас. Только там, за дверью.
Джефф прошел через всю комнату. Оба они вышли на улицу, и Джефф с оглушительным треском захлопнул за собой дверь.
Принтер продолжал отстукивать строку за строкой, и Лоретт смотрела на него с чувством покаянной вины: в конце концов, у нее не было другого выбора, она была просто обязана обо всем рассказать Джеффу. Лоретт понимала, что Уолли вполне заслуживает выговора, но надеялась, что Джефф не обойдется с ним слишком сурово: она питала некоторую слабость к Уолли после того, как тот согласился отправиться с ней на помощь Белинде.
— Я проверил телефонные номера в Нью-Йорке и в Италии, — сказал Реджи.
— И что выяснили?
Стемнело, было уже почти одиннадцать часов. Джефф с Реджи все еще сидели в опустевшем полицейском участке; рядом с ними лежали открытые пакеты с каким-то китайским деликатесом.
— Как я и предполагал, итальянский номер принадлежит хранилищу произведений искусств, которое находится под вооруженной охраной. Тот, кто звонил по этому телефону, должен был точно знать, когда эти предметы будут отправлены в Штаты. Нью-йоркские номера принадлежат нескольким различным музеям изящных искусств. — Заложив руки за голову, он откинулся на спинку стула. — Здесь действует целая преступная сеть. Судя по всему, у них есть осведомители во всех важных пунктах, им и пришла в голову блестящая идея переправлять похищенное в такой отдаленный район: пока мы ищем следы ценностей в частных собраниях Лос-Анджелеса или Сан-Франциско, они надежно хранятся в заброшенном доме неподалеку от Локэст-Гроува, куда никто и не подумает заглянуть. — Реджи провел указательным пальцем по усам. — Они, вероятно, продают их в частные галереи, владельцы которых так стремятся заполучить какую-нибудь картину эпохи Возрождения, что даже не интересуются ее происхождением. Многие коллекционеры предметов искусства так поступают: им абсолютно наплевать, что любоваться шедевром впредь будет только узкий круг лиц.
— Гм… — Джеффу трудно было сосредоточиться на теме искусства, когда все его мысли вертелись вокруг Лоретт. Даже невольно возникавший перед глазами ее образ отличался какой-то неотразимой чувственностью. Он вспоминал, как она проталкивала кончик своего мягкого нежного язычка через его губы, он видел перед собой ее волнующую, особенно при ходьбе, фигурку, представлял, как она лежит на кровати и обращает к нему страстный взор, умоляя его поскорее лечь рядом.
— Вы со мной согласны? — спросил Реджи.
Джефф рассеянно посмотрел на него.
— Что вы сказали?
Реджи, рассмеявшись, поднялся и отодвинул стул.
— Ничего, ничего! Может, вам лучше поехать домой и как следует выспаться?
— Заманчивое предложение. — Оно, конечно, могло быть куда более заманчивым, если бы с ним пошла и Лоретт.
— Я постараюсь присмотреть за этим Харрисоном, — сказал Реджи, направляясь к двери. — Кстати, мне стало известно, что его внучка работает у вас, в полицейском участке. Не думаете ли вы, что она передает информацию деду?
— Это абсолютно невозможно!
Реджи пожал плечами.
— Вы же знаете, как часто такое случается: в конце концов выясняется, что виновны люди, которых меньше всего подозревали. |