Изменить размер шрифта - +

     — Простите, что заставил вас подняться сюда, но мне необходимо закончить кое-какие отчеты, а времени совершенно не хватает. Я отвезу вас с Мередитом завтра. Будьте готовы к восьми часам. Полагаете, его лучше оставить у ваших родных?

     — Да, но, право же, нет необходимости... — начала Меган.

     — Умоляю, пощадите мое время, Меган. — В его голосе прозвучали нотки раздражения. — Сделайте все, как я прошу. Может быть, миссис Роднер будет столь любезна и приготовит нам кофе и сандвичи. Тогда нам не понадобится останавливаться в пути.

     — Хорошо, сэр. Я буду ждать вас утром. Уверена, что мама с удовольствием приготовит нам что-нибудь в дорогу. — Она открыла дверь. — Всего доброго, сэр.

     Он обернулся.

     — Всего доброго, Меган.

     А почему, собственно, он должен вести себя иначе? — рассуждала Меган по дороге домой. Он протянул ей руку помощи, устроил на новую работу и считает свою миссию законченной. Меган поужинала, позвонила матери и предупредила ее, что приедет утром вместе с профессором. Она открыла банку сардин для Мередита — ведь это был их прощальный ужин. Она станет скучать без него, но в доме родителей ему, конечно, будет хорошо, а когда она вернется в Англию и устроится на новую работу — заберет его к себе.

     Меган уже уложила свои вещи, поговорила с хозяином квартиры и расплатилась с ним, завтра утром она оставит ключи соседям. Поставив будильник на шесть часов, она легла. Мередит, как обычно, подобрался поближе к ней, возможно думая, что она его не замечает. Убаюканная его ласковым мурлыканьем, она скоро заснула.

 

 

ГЛАВА 7

 

 

     Меган надела в дорогу маленький серый жакет и юбку из узорчатой ткани; рядом с ней стояли ее чемодан, сумка с самыми необходимыми в дороге вещами и корзинка с Мередитом. Когда «роллс-ройс» профессора остановился перед ее домом, он вышел из машины, поздоровался и стал укладывать ее вещи. Меган отдала ключи соседям, поставила корзинку с котом на заднее сиденье и села в машину. Профессор все делал основательно, без спешки, и через пять минут они отъехали.

     Профессор вел машину молча. Только недовольное урчание Мередита нарушало тишину.

     — Я надеюсь, Мередиту будет хорошо, — сказала Меган. — У нас он всегда чувствовал себя привольно.

     — Если будет плохо, я заберу его к миссис Трамбл.

     — Значит, вы вернетесь? — Она почувствовала разочарование. — Я думала, вы останетесь в Голландии.

     — Какое-то время я там пробуду, потом снова вернусь сюда, — мягко ответил он. — В Голландии у меня лекции и прием экзаменов.

     Было еще рано, движение на дорогах небольшое, и они ехали не задерживаясь.

     — Чтобы добраться до Дувра, нам нужно свернуть? — спросила Меган.

     — Нет, мы можем поехать по автостраде M 25, а затем по автомагистрали до Дувра. Так что никаких проблем.

     Потом он разговорился, и она не смогла задать ни одного вопроса, хотя их было множество, все они так и остались без ответа.

     Дома вся семья Меган была в сборе. Колину позволили пропустить школу, а отец не пошел к себе в адвокатскую контору. Все подошли к воротам, когда машина профессора остановилась, начался общий беспорядочный разговор. Потом все пошли на кухню, выпили кофе с сандвичами, приготовленными миссис Роднер и Мелани.

Быстрый переход