Изменить размер шрифта - +
Я хочу показать ей столько всего, и мой дом — это только начало.

— Обещаю вам, — приободрила его Джина, — скоро она поправится, и у нее появятся силы для разных новых начинаний.

Сэр Чарльз улыбнулся:

— Только сейчас я вспомнил, что приехал вас поблагодарить за то, что вы сделали вчера, но, попав на ленч с двумя очаровательными дамами, я позабыл, что должен был сказать.

— Сейчас уже поздно, — сказала Джина смеясь, — так что будем считать, что вы сказали все, что должны были сказать.

Сэр Чарльз сел в фаэтон, а Джина вернулась через холл в Голубой салон и возбужденно воскликнула:

— Поздравляю с победой! Только что сэр Чарльз говорил мне, как вы прекрасны.

— Неужели? — с надеждой переспросила леди Элис. — Мне… он тоже показался… милым.

— Он просто очарователен! — воскликнула Джина. — И поездка к нему на ленч, несомненно, нас развлечет.

По улыбке, блуждающей на губах леди Элис, нетрудно было понять, что она ждет этой поездки с нетерпением.

Опасаясь, что леди Элис чересчур утомилась за день, Джина предложила:

— Положите ноги на софу и отдохните. Не следует делать сразу слишком много.

— Я чувствую себя намного лучше… Мне даже не верится. Но вы правы… Лучше я отдохну немного… раз больше нечего делать.

— Весьма разумно с вашей стороны, леди Элис, — одобрила Джина. — И еще…

— О, зовите меня просто Элис… и если можно, я буду звать вас просто Джиной.

— Договорились, Элис, но я собиралась спросить, не возражаете ли вы, если во время вашего отдыха я схожу посмотреть библиотеку?

— Конечно, сходите, — ответила Элис. — Но если я усну… не уходите никуда без меня.

— А, — поддразнила ее Джина, — вы надеетесь, что еще какой-нибудь Прекрасный Принц придет обивать порог?

Девушки рассмеялись. Джина накрыла ноги Элис шалью, лежащей на софе, и помогла ей поудобнее устроиться на подушках. Она уже собралась уходить, когда Элис схватила ее за руку:

— Вы… такая добрая… мне очень повезло… что вы здесь появились.

— Мне самой здесь нравится, — ответила Джина.

С этими словами она вышла из комнаты, тихо прикрыв за собой дверь. Она направилась по коридору в ту сторону, где по ее представлениям должна была находиться библиотека. Первая дверь, в которую она заглянула, вела в Большой зал, который был неотъемлемой частью внутренней планировки любого дома архитектуры Тюдоров и который раньше служил входом в «Монастырский очаг».

Теперь из зала сделали удобную гостиную, сохранив и огромный средневековый очаг и длиннющий обеденный стол, за которым монахи совершали свои трапезы. Темные дубовые балки под самым потолком явно сохранились здесь с самых древних времен. Стрельчатые окна с витражами, соответствующими по цветам графскому гербу, были сделаны в более поздний период.

Зал был впечатляющим. И Джина поняла, почему слуги уверяли, что видели здесь монахов. В зале до сих пор сохранилась атмосфера былых времен: входившего охватывало чувство заповедности, которое совершенно не возникало, например, в Голубом салоне.

Побродив по залу, Джина поспешила туда, где, по ее мнению, должна была быть библиотека.

Библиотека тоже производила впечатление, хотя тут потолок был вполовину ниже. Сотни книг, стоящие на стеллажах вдоль всех стен, вот, что столь разительно отличало библиотеку от зала.

Джина не удивилась, увидев седовласого старика, что-то пишущего за столом в дальнем углу. Старик поднялся, когда она вошла, а Джина сказала ему:

— Вы, должно быть, хранитель.

Быстрый переход