– Вы знаете Данно? – спросил Блейз.
– О да. Я уже был здесь Учителем, когда он приехал сюда, – пояснил Грегг. – Думаю, тебя привело сюда желание узнать, как ведут себя в различных ситуациях члены нашей церкви, потому что прежде ни с чем подобным ты не сталкивался?
– Да, вы правы, – согласился Блейз.
– А что еще? – поинтересовался Грегг. Блейз колебался. – Может быть, – продолжал Грегг, – тебе мешает уже сложившееся у тебя представление о квакерах? Что скажешь?
Блейз кивнул.
– Я… – И вдруг у него нечаянно вырвалось:
– О них всегда говорили как о фанатиках. Правда, еще их называют «истинные хранители веры», или «истинные верующие». Оба ли эти выражения верны? И в чем их отличия?
Грегг улыбнулся:
– Конечно, нам нравится думать о себе как об истинных верующих. Но обычно мы называем себя Истинными Хранителями Веры, и это потому, что мы просто должны считать именно так – иначе мы не смогли бы жить сами с собой и с Богом. Но с другой стороны, некоторых из нас действительно можно назвать фанатиками, и между ними и Истинными Хранителями Веры разница, безусловно, есть.
– Именно в этом я бы и хотел разобраться, – заметил Блейз. – Как их различить?
– Очень просто, – пожал плечами Грегг. – «По их плодам узнаете вы их». Это цитата из Нового Завета…
– Я знаю, – живо произнес Блейз. Рядом с этим маленьким скрюченным человеком он чувствовал себя как‑то удивительно хорошо. – Кажется, это Евангелие от Матфея, глава седьмая, стих двадцатый.
– Ты знаешь Библию? – Грегг проницательно посмотрел на него.
Блейз неожиданно смутился.
– Я научился читать очень рано, – сказал он. – Читал много и обычно запоминал прочитанное. Вы имеете в виду, что фанатик отличается от Истинного Хранителя Веры своими делами?
– Точно, – пробормотал Грегг. – До чего же ты похож на Данно! И в то же время совершенно другой. Ты совершенно прав, и разница проста: Истинный Хранитель Веры живет для того, чтобы служить Богу; фанатик, сознательно или бессознательно, использует Бога и веру в Бога в своих собственных целях.
– Вот как, – задумчиво протянул Блейз. Грегг прервал недолгое молчание:
– Похоже, недавно что‑то сильно потрясло тебя?
Блейз собрался было покачать головой, но потом воздержался.
– Да. – Он почувствовал непреодолимое желание рассказать этому скрюченному маленькому человечку всю правду. – Как я уже говорил, моя мать была экзоткой. Думаю, что тоже могу считать себя экзотом. А сама идея насилия просто несовместима с мышлением экзота.
– Так значит, ты стал свидетелем акта насилия, – уточнил Грегг.
– Да, я… – И тут Блейз пылко поведал о том, как Генри наказал Джошуа за козу, как реагировал Уилл и что чувствовал сам Блейз в это время и потом.
– Понятно, – сказал Грегг, когда тот закончил. Снова воцарилось молчание, затем Грегг продолжил:
– Вижу, для тебя это тяжело. То, что произошло, связано с тем, как верит не только Генри, но и большинство из нас. Тебе не показалось, тогда или потом, что твой дядя вовсе не испытывал удовольствия, наказывая сына?
Блейз согласно кивнул.
– Я хотел пойти к Джошуа, но Генри остановил меня, и он совсем не выглядел разгневанным. А вот что сказал Джошуа, когда я спросил его об этом на следующий день: если у него будет сын, он поступит с ним так же – разумеется, если тот даст повод. |