Изменить размер шрифта - +

   Общество  постепенно  становилось  все  оживленнее.  Кажется,  уже   не
оставалось молодых людей, с которыми бы Маргарет не прошлась в вальсе  или
фокстроте.  Часам  к  одиннадцати,  когда  в  душную,  заполненную  шумной
компанией комнату внесли  третью  чашу  пунша,  а  на  потных,  потерявших
естественные краски лицах не оставалось и следа недавней робости, Маргарет
вздумала обучить Фредерика танцевать румбу. Остальные окружили их  плотным
кольцом и принялись шумно аплодировать девушке, когда она  закончила  свой
урок.  Тут  и  старик  Лангерман  вдруг   выразил   непреклонное   желание
потанцевать с ней. Полный, приземистый,  с  розовой  лысиной,  он  страшно
потел, пока Маргарет под взрывы хохота на плохом немецком  языке  пыталась
растолковать ему тайны замедленного такта и нежного карибского ритма.
   - Боже мои! - воскликнул Лангерман, как  только  смолкла  музыка.  -  И
зачем только я потратил все свои годы в этих горах!
   Маргарет рассмеялась и поцеловала старика. И снова гости,  образовавшие
вокруг  них  тесный  круг  на  натертом  до  блеска  полу,  стали   громко
аплодировать, а Фредерик, ухмыльнувшись, вышел вперед и поднял руку.
   - Учительница, а нельзя ли еще раз повторить урок со мной?
   Кто-то поставил ту же пластинку, Маргарет  заставили  выпить  еще  одну
чашку пунша, и они вышли на середину круга. Фредерик отнюдь  не  отличался
изяществом и с трудом поспевал за Маргарет в быстром  и  живом  танце,  но
девушке приятно было прикосновение его сильных, надежных рук.
   Но  вот   пластинка   кончилась,   и   тотчас   заиграл   аккордеонист.
Развеселившись после доброй дюжины стаканов пунша, он  принялся  подпевать
себе, и вскоре к бархатным, протяжным звукам аккордеона, взлетая к  самому
потолку высокой, освещенной светом камина комнаты, один  за  другим  стали
присоединяться голоса столпившихся вокруг  музыканта  гостей.  Маргарет  с
раскрасневшимся лицом тихонько подпевала. Рядом, обнимая ее  одной  рукой,
стоял Фредерик.
   "Как милы и добродушны эти люди, воспевающие наступление Нового года! -
думала она. - Как они стараются  приспособить  свои  огрубевшие  голоса  к
нежной музыке! И как они по-детски  дружелюбны,  как  хорошо  относятся  к
посторонним!"

   Roslein, Roslein, Roslein rot,
   Roslein auf der Heide...
   [Розочка, розочка, розочка,
   Красная розочка на лугу... (нем.)]

   - пели гости. Из общего хора выделялся  голос  старика  Лангермана,  то
похожий на рев быка, то до смешного  заунывный.  Маргарет  пела  вместе  с
другими. Обводя взглядом лица присутствующих,  она  заметила,  что  только
один из них не поет. Это был Христиан Дистль - высокий, стройный  юноша  с
рассеянно-серьезным выражением  загорелого  лица  и  коротко  остриженными
черными волосами. В его светлых, отливающих золотом глазах мелькали желтые
искорки, похожие  на  огоньки,  появляющиеся  иногда  в  глазах  животных.
Быстрый переход