Общество постепенно становилось все оживленнее. Кажется, уже не
оставалось молодых людей, с которыми бы Маргарет не прошлась в вальсе или
фокстроте. Часам к одиннадцати, когда в душную, заполненную шумной
компанией комнату внесли третью чашу пунша, а на потных, потерявших
естественные краски лицах не оставалось и следа недавней робости, Маргарет
вздумала обучить Фредерика танцевать румбу. Остальные окружили их плотным
кольцом и принялись шумно аплодировать девушке, когда она закончила свой
урок. Тут и старик Лангерман вдруг выразил непреклонное желание
потанцевать с ней. Полный, приземистый, с розовой лысиной, он страшно
потел, пока Маргарет под взрывы хохота на плохом немецком языке пыталась
растолковать ему тайны замедленного такта и нежного карибского ритма.
- Боже мои! - воскликнул Лангерман, как только смолкла музыка. - И
зачем только я потратил все свои годы в этих горах!
Маргарет рассмеялась и поцеловала старика. И снова гости, образовавшие
вокруг них тесный круг на натертом до блеска полу, стали громко
аплодировать, а Фредерик, ухмыльнувшись, вышел вперед и поднял руку.
- Учительница, а нельзя ли еще раз повторить урок со мной?
Кто-то поставил ту же пластинку, Маргарет заставили выпить еще одну
чашку пунша, и они вышли на середину круга. Фредерик отнюдь не отличался
изяществом и с трудом поспевал за Маргарет в быстром и живом танце, но
девушке приятно было прикосновение его сильных, надежных рук.
Но вот пластинка кончилась, и тотчас заиграл аккордеонист.
Развеселившись после доброй дюжины стаканов пунша, он принялся подпевать
себе, и вскоре к бархатным, протяжным звукам аккордеона, взлетая к самому
потолку высокой, освещенной светом камина комнаты, один за другим стали
присоединяться голоса столпившихся вокруг музыканта гостей. Маргарет с
раскрасневшимся лицом тихонько подпевала. Рядом, обнимая ее одной рукой,
стоял Фредерик.
"Как милы и добродушны эти люди, воспевающие наступление Нового года! -
думала она. - Как они стараются приспособить свои огрубевшие голоса к
нежной музыке! И как они по-детски дружелюбны, как хорошо относятся к
посторонним!"
Roslein, Roslein, Roslein rot,
Roslein auf der Heide...
[Розочка, розочка, розочка,
Красная розочка на лугу... (нем.)]
- пели гости. Из общего хора выделялся голос старика Лангермана, то
похожий на рев быка, то до смешного заунывный. Маргарет пела вместе с
другими. Обводя взглядом лица присутствующих, она заметила, что только
один из них не поет. Это был Христиан Дистль - высокий, стройный юноша с
рассеянно-серьезным выражением загорелого лица и коротко остриженными
черными волосами. В его светлых, отливающих золотом глазах мелькали желтые
искорки, похожие на огоньки, появляющиеся иногда в глазах животных. |