Но Жаклин выглядела сейчас такой несчастной и подавленной, что волей-неволей приходилось сдерживать себя, чтобы не наговорить ей обидных слов. Ей надо помочь, избавить от страха, который преследовал ее в последние месяцы. Но он, к сожалению, понятия не имел, как это сделать. И еще он с ужасом думал о том, что Джекки могла быть дома во время пожара. Кто же этот мерзавец, который способен на подобное? Скрежеща зубами, Роналд представил, как поступил бы с негодяем, попадись тот ему в руки.
— Я собираюсь первым же рейсом вылететь в Лос-Анджелес.
Слова Жаклин отвлекли его от кровожадных мыслей.
— Что?! — воскликнул он.
Она говорила как бы сама с собой, словно не сознавая, что Роналд находится рядом. Ее неподвижный взгляд был устремлен на чашку кофе, которую она держала в руках вот уже минут сорок.
— Джекки, посмотри на меня, — как можно мягче произнес Роналд. — У тебя шок, ты не в состоянии сейчас ясно мыслить. Нет причины тебе ехать в Лос-Анджелес.
— Нет, есть.
Их глаза, наконец, встретились.
— Мне надо уладить там массу дел, начиная со страховки…
Ее тихий, лишенный эмоций голос поразил его. Зная Жаклин, он предполагал, что она придет в неистовство, будет грозить мщением. Но никак не ожидал увидеть ее такой спокойной.
— Да, сначала я должна позвонить в страховую компанию. Нет, сегодня не могу. Сегодня же суббота. Я сделаю это послезавтра, в понедельник. А сейчас я свяжусь с Кэрол… Я не разговаривала с ней уже целую неделю. Может, у нее есть работа для меня. Сценарий, который нужно прочитать, или…
Она замолчала.
— Послушай, почему бы тебе не отдохнуть и…
— У меня нет времени отдыхать, Роналд. Пока я была здесь, какой-то сумасшедший спалил мой дом. Мне нужно вернуться в Лос-Анджелес.
— Но зачем? — не отступал Роналд.
— Потому что я… — Она быстро отодвинула стул и встала из-за стола. Движения ее были резкими. — Потому что я должна взглянуть на то, что осталось от дома, поговорить с полицией.
— Джекки! — Он глубоко вздохнул и на минуту задумался, боясь обидеть ее неосторожным словом. — Но тебе же сказали, что дом сгорел дотла. С полицией и со страховой компанией ты можешь поговорить и по телефону. Тебе нет нужды ехать в Лос-Анджелес.
— Нет, есть. И я поеду. И никто не остановит меня. И не надо делать вид, что ты мой старший брат.
— Но я лишь хочу помочь тебе, Джекки.
— Не надо. Я не хочу твоей помощи. — И тут наконец-то она заплакала. — Оставь меня одну. Дай мне жить. Просто дай мне жить так, как я хочу.
— Джекки, пожалуйста, я только стремлюсь помочь тебе, — убеждал ее Роналд.
— Хорошо, тогда позвони в аэропорт и закажи мне билет до Лос-Анджелеса. Я пойду собирать вещи.
В Лос-Анджелесе шел мелкий теплый дождь. Жаклин казалось, что все происходящее случилось не с ней, а с кем-нибудь другим. Словно она читала сценарий очередного телевизионного сериала.
Когда они с Роналдом добрались до места, где всего день назад стоял дом, ее глазам предстала ужасающая картина, а сердце заныло. Она попыталась вспомнить, какие цветы росли у нее в саду, как они пахли и как приятно было сидеть вечером на веранде и смотреть на них. Больше не было ни веранды, ни сада. Лишь почерневшая металлическая калитка напоминала о том, что здесь была тропинка, которая вела к дому. К ее дому. Теперь дома не стало. А вместе с домом и мечты, связанной с ним.
— Ну-ну, дорогая, успокойся.
Роналд нежно коснулся ее плеча.
Ну почему, почему жизнь кажется ей конченой! Почему все неприятности свалились на нее сразу! Словно все беды и несчастья сговорились и преследуют ее…
Роналд настоял на том, чтобы они поехали вместе. |