Изменить размер шрифта - +
Так же, как Саймон. У нее не было сил даже заплакать, она стояла без движения, пытаясь осознать до конца то, что произошло.

В последние недели ее жизнь напоминала фильм ужасов. Даже сама мысль, что кто-то хочет ее убить, казалась порождением болезненного воображения.

— Нет! Должно же быть хоть какое-то объяснение тому, что случилось со мной. Кто-то, вероятно, хотел запугать меня, превратить мою жизнь в ад.

Но она не знала никого, у кого были бы на это причины. Жаклин не осознавала, что говорит во весь голос, всхлипывая от подступивших вдруг рыданий.

— Что, что случилось?! — с тревогой в голосе воскликнул Роналд, появляясь на пороге ее номера.

— Ничего. Я просто размышляла вслух. Со мной все в порядке.

Ее глаза были припухшими и покрасневшими. Роналд подошел к ней и нежным движением убрал мокрую прядь волос с ее лица.

— Теперь тебе лучше?

Она посмотрела на него, словно не узнавая, затем кивнула. Он нехотя отпустил руку и немного отступил.

Жаклин пришлось преодолеть себя, чтобы не кинуться к нему и не прижаться к его груди. Из-за неприятностей, свалившихся на нее, она как-то забыла о Роналде. Вернее, не о нем, а о тех отношениях, которые у них начали складываться. Сейчас ей казалось, что она без ума от него. Что влюблена в этого человека, которого знает с детства.

Возможно ли такое? Видимо, да. Раз ей так неудержимо хочется приникнуть к этому сильному мужскому телу и почувствовать, как он крепко обнимает ее в ответ.

Неужели ее жизнь становится похожей на плохое кино? И не только потому, что кто-то угрожает ей, но и потому, что она потеряла голову из-за мужчины, которому глубоко безразлична. Она была в этом уверена, и никакой Винс Николс не мог убедить ее в обратном. Она тут же представила заголовки в газетах: «Жаклин, или Рассказ о женщине, безнадежно влюбленной, в то время как над ее жизнью нависла смертельная опасность».

— Чему ты улыбаешься? — спросил Роналд, заметив странное выражение на ее лице.

— Мне кажется, что я нахожусь как бы здесь и не здесь. Словно существую одновременно в двух параллельных мирах.

— На мой взгляд, это чушь, Жаклин. Но ты можешь так считать, это твое право.

Она вздохнула.

— Да, это мое право. Поэтому я ничего и не сказала маме и папе. Иначе — я уверена — они или примчались бы сюда немедленно, или заставили бы меня вернуться в Нью-Йорк. — Или попросили бы тебя мне помочь. Последнее она произнесла мысленно: он и так уже был здесь.

— Тебе не следует отказываться от поддержки. Нет нужды все взваливать на свои плечи. В трудную минуту лучше не оставаться в одиночестве — можно наделать глупостей.

— Спасибо за то, что лишний раз напомнил мне о моей глупости!

— Не ершись! Подумай лучше о том, что случилось: заведено дело на неизвестного злоумышленника, который несколько недель назад угрожал тебе, поджег твой дом. Взорвал твою машину. Если бы у тебя была хоть капля здравого смысла, ты должна была бы уехать из города давно, когда все это только началось. А после того, как ты получила анонимное письмо с угрозами, нужно было немедленно обратиться в полицию.

— Но письма с угрозами хоть раз в жизни получают все. Даже сценаристы и продюсеры. И никто из них не бежит сломя голову в полицию после этого. Ты что, и их считаешь лишенными здравого смысла?

— Черт побери, Джекки! Они меня не волнуют. Опасность грозит не им, а тебе.

— Хорошо, пусть так. Но и полиция до вчерашнего дня не считала, что опасность грозит лично мне.

Роналд недоуменно уставился на нее.

— Опомнись, Джекки! Ведь твою машину взорвали!

Неужели он считает ее законченной дурой и полагает, что она не обратилась бы в полицию, действительно почувствовав угрозу для своей жизни? Зачем он затевает весь этот никчемный разговор?

Даже если она откажется отвечать на его вопросы, он сейчас не уйдет из ее спальни.

Быстрый переход