Вскоре острые садовые ножницы простригли в зеленой чаще тоннель и пленники выползли наружу.
- Отличная работа, - похвалил волшебник своего ученика. - Теперь расчисть все остальное. Оставь только розовый куст прямо под окном. Цветы на нем очень хороши, и к тому же в том углу всегда сыро.
- Да, хозяин, - ответил тот и принялся изо всех сил щелкать ножницами.
Ворон ожидал их в гостиной на специальном гостевом насесте, устроенном для удобства крылатых визитеров. Наверно, он проделал большой путь, но выглядел на удивление бодро. Джон-Тома очень заинтересовал синяк на лбу посланца, отсутствие части перьев на крыле и страшный шрам на шее сзади. Рана была совсем свежей, и Джон-Том подумал: уж не связана ли она каким-то образом с прилетом ворона в Колоколесье?
Если Клотагорб и заметил все эти подробности, то виду не подал. Он мрачно уставился на большой стакан, из которого гость с удовольствием прихлебывал.
- Что это?
- Что? - Ворон не сразу понял, о чем спрашивает волшебник. - А, это. - Он приподнял стакан. - Прекрасный напиток и довольно крепкий. Он пришелся как нельзя кстати. Чрезвычайно вам благодарен...
- Знаю, знаю, кого тут нужно благодарить, - грозно заворчал Клотагорб. - А сам он тоже приложился? Как гостеприимный хозяин?
Не успел ворон ответить, как чародей развернулся и сердито затопал обратно в спальню.
- Сорбл! - завопил он.
Джон-Том и Пандро неловко молчали, пока через пару минут не вернулся Клотагорб.
- Счастье, если к ночи ему удастся расчистить эти заросли, а уж если он не отхватит себе при этом кусок ноги, тогда - двойная удача. Ладно, с ним я потом поговорю.
Волшебник постепенно успокоился и вспомнил о госте.
- Извините, что я так внезапно прервал нашу неначавшуюся беседу. Теперь к делу. Вас зовут Пандро? Вы прилетели сюда из Квасеквы?
Ворон степенно поставил стакан на полку, соединенную с насестом, и подтвердил:
- Да, сэр.
- Далекий был путь.
- Да, неблизкий.
Пандро слетел вниз и запрыгал по полу, приближаясь к собеседнику.
- Хочу обратить ваше внимание на то, что я просто гонец, нанятый для доставки письма. Я даже не знаю толком его содержания, потому могу рассказать только то, что известно мне. Однако послание, которое я должен передать, объяснит ситуацию у нас в стране лучше.
Он достал из цилиндрического медальона, висящего на шее, бумаги.
- Это письмо от Оплода, который прежде был советником Кворума Квасеквы по делам магии и волшебства.
- Что значит "прежде был"?
Клотагорб стал внимательно просматривать бумаги через толстые очки и скоро погрузился в чтение. Джон-Том решил занять гостя разговором.
- Что у вас с шеей?
Ворон инстинктивно потянулся крылом к свежей ране.
- Пока я летел сюда, на меня напали. Кто-то или что-то очень не хотел, чтобы я добрался до цели.
- А кто на вас напал?
- Демоны, - ответил Пандро с восхитительной небрежностью. - Безликие демоны. Серо-черные, с длинными изогнутыми клыками и безглазые. |