Изменить размер шрифта - +
К сегодняшнему дню сложилась такая ситуация, что все большее число людей, которые начинают всеми способами экономить время, имеют его все меньше. Ибо как раз то время, которое они экономят, достается не им. А почему? Момо нашла причину! Его крадет у людей банда воров! И, чтобы лишить эту холодную, как льдина, организацию такой возможности, мы собрали вас и обращаемся к вам за помощью. Если вы согласитесь содействовать нам, то с нависшей над людьми опасностью одним ударом будет покончено. Как вы считаете, стоит ради этого вступить в борьбу?

Он сделал паузу, и дети зааплодировали.

— Мы потом решим, что нам предпринять дальше, — опять продолжил Гиги, — а пока Момо расскажет, как она встретила одного из этих бандитов и как он раскрыл перед ней свои карты.

— Минуточку, — произнес Беппо и встал, — послушайте меня, дети! Я против того, чтобы Момо перед вами выступала. Так нельзя. Если она расскажет обо всем, то навлечет беду и на себя и на вас…

— Нет! — раздались отдельные возгласы с разных сторон. — Пусть она говорит!

И вот уже все подхватили и хором заскандировали:

— Момо! Момо! Момо!

Старый Беппо сел, снял очки и устало провел ладонью по глазам.

Момо встала и растерянно оглянулась. Она никак не могла решить, чьему призыву следовать: детей или Беппо. В конце концов она начала рассказ.

Дети внимательно слушали ее. Потом наступило долгое молчание.

Пока она говорила, всем сделалось как-то тоскливо. Такими жуткими они не представляли себе бандитов — воров времени. Какая-то малышка громко заплакала, но ее быстро успокоили.

— Ну? — спросил Гиги, прервав тишину. — Кто из вас отважится вступить в битву с серыми господами?

— Почему Беппо не хотел, чтобы Момо рассказывала о своем приключении? — спросил Франко.

— Он считает, — объяснил Гиги, ободряюще улыбаясь, — что серые господа будут преследовать каждого, кто знает их секрет. Но я уверен, что все как раз наоборот, и тот, кто раскрыл их тайну, становится для них неуязвимым. Это же ясно! Ну, согласись, Беппо!

Однако Беппо только медленно покачал головой.

Дети молчали.

— В любом случае, — опять заговорил Гиги, — нам нужно сейчас держаться вместе! Надо соблюдать осторожность, но бояться нельзя. И поэтому я еще раз спрашиваю: кто из вас готов идти с нами?

— Я! — крикнул мальчик Клаудио и встал, заметно при этом побледнев.

Его примеру последовали другие дети, сперва осторожно, потом все решительнее, и в конце концов все присутствующие выразили желание действовать сообща против серых господ.

— Ну, Беппо, — обратился к нему Гиги и показал на собравшихся, — что ты на это скажешь?

— Ладно, — печально кивнул Беппо, — я, конечно, присоединяюсь к вам.

Итак, Гиги опять повернулся к детям, — нам нужно посоветоваться, что предпринять дальше. У кого есть предложения?

Все задумались. Наконец Паоло, мальчик, который носил очки, спросил:

— Но как они это делают? То есть как вообще можно красть время? Каким образом?

— Да! — воскликнул Клаудио. — Что это такое — время?

Никто не знал ответа.

На другой стороне каменного круга поднялась девочка Мария, державшая на руках младшую сестренку Деде. Она сказала:

— Может, это что-то наподобие атомов? Теперь ведь даже мысли из нашей головы умеют записывать с помощью разных устройств. Я сама видела по телевизору Сегодня на все есть специалисты!

— У меня идея! — воскликнул толстый Массимо своим девчоночьим голосом.

Быстрый переход