Изменить размер шрифта - +
Но да, дом у меня есть. Армия США.

— Будь я мужчиной, то, возможно, тоже выбрала бы армию. Это решило бы проблему наличия дома. — Она поиграла ложкой. — Когда я была девочкой, мне постоянно вдалбливали, что у Райзингеров есть дом. Дом предков, дом, которым владели… ну, так долго, как существует семья Райзингеров. Беда в том, что мы в нем не живем. Мы изгнанники.

— Из Германии?

— Из того, что обычно было Австро-Венгрией или, точнее, Венгрией. Мы австрийцы, по крайней мере, всегда считали себя таковыми. Наш дом мы потеряли в 1918-м. Он стал частью Югославии. Наше имение было экспроприировано.

— Воеводина была аннексирована Югославией в 1918 году. Полагаю, именно там находился ваш дом?

Она кивнула:

— Воеводина была австрийской еще со Средних веков. Наша семья прослеживает свою историю до одиннадцатого века, когда родоначальник граф Райзингер получил марк земли — размером в то, что можно обойти за день, — дабы охранять ее, вдоль границы по Дунаю. Райзингеры удерживали эту землю либо часть ее свыше восьми столетий. Замок на Тамише, в тридцати милях от Белграда, насчитывает по меньшей мере столько же лет. Хотя в нашей семье есть традиции, которые гораздо старше.

— Белград и сам, возможно, старейший город в Европе. Под названием Сингидунум он был уже древним, когда его захватили римляне. — Тут Танкред выдержал паузу. — Аттила много лет удерживал его.

Глаза Гелены вспыхнули, она была готова вскрикнуть, но тут как раз подошла официантка с яблочным пирогом и кофе, и ей пришлось подождать, пока девушка уйдет. Затем Гелена спросила:

— Вы на самом деле пишете книгу об Аттиле?

— Еще не решил окончательно. А что?..

Она покачала головой:

— Тема не из легких. В нашей истории мало найдется такого, что поможет вам в поисках. Разве только если обратитесь к архивам.

— А для этого мне придется отправиться в Венгрию… или в Югославию. Именно это вы и предлагаете?

— Почему вы решили, будто я что-то предлагаю?

Танкред подался вперед над столиком, поймал ее руку и слегка сжал, хотя она и старалась ее отдернуть.

— В Париже как далеко вы намеревались зайти?

Она попыталась высвободить руку и воскликнула:

— Вообще никуда! Отпустите меня!

Танкред освободил ее руку.

— Вы пришли ко мне прошлой ночью. Намеревались вознаградить меня поцелуем?..

— Я думаю, что мы уже и так зашли слишком далеко, — произнесла Гелена, забирая перчатки и сумочку.

— Вы же еще не съели свой пирог.

— Яблочный штрудель не в диковину для австриячки.

— Австриячки без дома?

Уже вставая из-за стола, Гелена смешалась, затем вновь уселась.

— Мы можем говорить не переходя на… личности?

— Сильно сомневаюсь. Но здесь, на публике, вам ничего не грозит. У себя в номере такого гарантировать не смогу.

— Я не та, за кого вы меня принимаете, — свирепо заявила она. — Пожалуйста, поймите это раз и навсегда.

— Если я отправлюсь в Венгрию, то встречу ли вас там? Или в Югославии? Придете ли вы ко мне в отель?

— Вы никак не хотите отстать от меня, не так ли?

— А вы хотите, чтобы я отстал от вас?

Она первой опустила глаза. Наконец тихо ответила, вновь поднимая глаза:

— Возможно, нет. Не исключается возможность, что я влюбилась в вас.

— Думаю, вполне возможно, что я влюбился в вас, — признался Танкред в свою очередь. — Фактически, так оно и будет… если встречу вас еще раз или два. И что тогда нам делать?

— Такое, по-видимому, станет самым худшим для нас обоих.

— Множество людей влюбляются.

Она покачала головой:

— Этого не должно быть.

Быстрый переход