|
— Я видела старые карты.
— Насколько старые? Видела ли ты карты давностью в пятнадцать столетий? Видела ли планы Этцельбурга, каким он был в 453 году нашей эры?
— Конечно нет, но ты говорил… — Она внезапно повернулась к старому Сеппи и быстро заговорила с ним по-сербски. Раз или два сорвалась на немецкий, но и этот немецкий был слишком беглым, чтобы Танкред мог что-то разобрать. Старик отвечал, его морщинистое лицо морщилось еще больше, но Гелена от него все не отставала.
Танкред отошел в сторону, закурил сигарету. Гелена, казалось, забыла о нем.
Водитель сидел за рулем машины, не выказывая никакого интереса. Он выкурил крепко пахнувшую сигарету, выбросил окурок и начал что-то тихо напевать.
Танкред зажег вторую сигарету и уже сделал две или три затяжки, когда Гелена наконец отвернулась от старого Сеппи.
Она, казалось, едва осознавала присутствие Танкреда, но, миновав его и подойдя к автомобилю, повернулась:
— Сейчас мы можем вернуться в Белград.
— Ни с чем? — поинтересовался он.
Она покачала головой:
— Ни с чем, — но при этом стрельнула глазами в сторону водителя, и Танкред понял намек.
Они забрались в машину, и Гелена попросила водителя ехать. Она откинулась на спинку сиденья, забарабанила пальцами по оконному стеклу со своей стороны, но через мгновение спохватилась, глянула на Танкреда и улыбнулась:
— Не помню, когда мы последний раз ели. Может, остановимся в Панчеве и перекусим?
— Добрый венский шницель, но с югославским названием. — Он ухмыльнулся. — Именно это у нас было в Панчеве прошлой ночью.
— С женщиной, которую ты подцепил, — фыркнула Гелена. — Ты думаешь, я ревную?
— А ты ревнуешь?
— Да! — воскликнула она и сердито отвернулась.
Глава 26
Автомобиль с ревом пронесся через деревню Жабуку, заставляя кур разлетаться во все стороны, затем, со свистом шин преодолев поворот, вылетел на дорогу, и уже через несколько минут они ворвались в городок Панчево. Водитель явно не без сожаления снизил скорость.
— Ну, здесь, что ли, постараемся добыть венский шницель? — поинтересовался Танкред.
Гелена помедлила, наконец буркнула:
— А почему бы и нет?
Впрочем, она уже немного отошла, и Танкред, наблюдая за ней, сказал себе: «Эта очень красивая женщина не сегодня завтра будет моей. Скоро, и очень скоро!»
Гелена глубоко вздохнула, заговорила с водителем. Машина сделала резкий поворот. Слева показалась «Кавана Воеводина», где Танкред с Таней были прошлым вечером. Машина развернулась и остановилась у кафе.
Гелена поговорила с официантом, и он провел их к столику. Два других официанта, находящиеся поблизости, о чем-то заговорили между собой. Гелена явно расслышала их комментарий, потому что вздрогнула, как от удара электричеством, но тем не менее сделала заказ официанту, ожидающему у столика.
Когда официант удалился, подняла глаза на Танкреда — в них сверкали искры.
— Так вот где вы были прошлым вечером!
— Разве? — небрежно спросил Танкред.
— И даже тот самый стол, за которым вы сидели.
Танкред посмотрел на официантов, все еще продолжающих беседовать друг с другом, и ухмыльнулся.
— О чем они говорят? Об этом?
— Да, — ледяным тоном ответила Гелена, — тема их разговора — ты, но я не собираюсь тебе переводить.
Танкред уловил какое-то слово, сказанное официантом, и с ухмылкой полюбопытствовал:
— Что такое «snage»?
— Тебе бы не понравилось.
— «Много snage», — не унимался Танкред.
— Я слышала. У него грязный рот. — Гелена стрельнула гневным взглядом в сторону официантов, которые явно не подозревали, что их не только подслушивают, но и понимают. |