Изменить размер шрифта - +
Крышка сундука ни на дюйм не сдвинулась с мертвой точки: ни вода, ни огонь, ни самый крепкий молот не в силах были сдвинуть ее с места.

— Должен быть какой-то способ, — сказала Лорелей. На крышке сундука она заметила такие же узорные рычажки, как и на панели, и взялась пальцами за каждый из них. — Посвети сюда! — крикнула девушка. — За этим рычажком щель.

Лорелей налегла на рычажок, и, похоже, он сдвинулся.

— Найди камень! — крикнула она. — Сундук долго здесь пролежал и весь заржавел!

Уильям сунул руки в воду и поднял кусок известняка, упавшего вниз, когда они пробивали дыру. Он что есть силы обрушил камень на рычажок. Небольшой прямоугольник в центре замка отодвинулся в сторону.

— Смотри! Здесь еще одна щеколда, прямо в центре крышки! — Лорелей схватила ключ, все еще болтавшийся на веревке у пояса Уильяма. — Должно быть, это и есть нужный нам замок! — крикнула она. — Только времени почти не осталось.

Вода поднялась выше колен, и казалось, что теперь она прибывает быстрее.

— Подошел! — с триумфом провозгласил Уильям, когда Лорелей вставила огромный ключ в замок.

Похоже, его уже не заботил уровень воды, повышавшийся с каждой секундой. Этого он уже просто не замечал.

Тут Лорелей услышала шум воды над головой и посмотрела вверх. Морская вода вовсю лилась в отверстие, которое пробили они с Уильямом. Прилив достиг камня-черепа. Скоро они окажутся в ловушке! Уильям же продолжал бороться с замком, изо всех сил стараясь его повернуть.

— Не выходит! — проревел он. — Видно, замок чем-то забит!

— Та женщина сказала тебе: используй все, что попадется под руку! — ответила Лорелей. — Что-то должно помочь нам повернуть ключ! Уильям… та панель, что была на сундуке… где она?

— Вот! — Юноша поднял из воды длинный кусок металла. — И чем она нам поможет?

— Не знаю!.. Раз ты смог снять одну из этих панелей, почему не вставить ее в петлю ключа…

— …и не использовать как рычаг!

Уильям изо всех сил стал крутить панель, стараясь разъединить ее концы.

— Скорее! — умоляла Лорелей.

Внезапно панель поддалась и превратилась в два стальных прута. Один из них Уильям вставил в петлю ключа и стал с усилием налегать на него, пытаясь повернуть ключ.

— Помоги мне! — крикнул он. — Тут одному не справиться.

Лорелей всем своим телом налегла на конец панели. Ключ стал медленно двигаться и вдруг со звонким щелчком повернулся. Оба они почувствовали, как в недрах стальной конструкции брякнули мощные пружины.

Уильям и Лорелей подняли крышку. Внутри лежали десятки кожаных мешочков.

— Уильям! — крикнула Лорелей. — Просто хватай несколько штук, и бежим отсюда!

Морская вода хлестала из дыры подобно водопаду. Теперь она уже доходила до пояса.

Уильям не обращал внимания ни на что. Развязав один мешочек, он высыпал содержимое себе на ладонь. Море красных камней очутилось в его руке.

— Рубины! — воскликнул Уильям. — Мы оба богаты! Я не намерен ничего оставлять!

В свете колыхавшейся лампы глаза Уильяма, казалось, сами горели красным огнем. Лорелей поняла, что он скорее умрет здесь, внизу, со своим золотом и драгоценностями, чем оставит хоть один камень или монету…

— Я ухожу! — крикнула она, протянув руку к канату, который Уильям обвязал вокруг камня-черепа. — Я не намерена оставаться здесь и смотреть на то, как ты тонешь. Мне плевать на сокровища. Не хочу я быть богатой! Оставайся и умирай, если это твой удел.

Быстрый переход