Изменить размер шрифта - +

 

…Джо на секунду замолчала и потянулась к бутылке с апельсиновым лимонадом:

— фу-у-у! В горле пересохло.

— Джо! Ты не можешь остановиться сейчас.

— Что случилось дальше?

— Они открыли сундук?

 

ГЛАВА 14

 

Джо сделала большой глоток сладкой апельсиновой воды, опустила бутылку и улыбнулась зевающим подругам.

— Я продолжу рассказ через минуту. Кстати, вы ничего не заметили? Парусник снова выпрямился!

И действительно, история Джо так захватила их, что они пропустили момент, когда начавшийся прилив подхватил «Морскую нимфу» и она встала абсолютно прямо — так, что теперь им не приходилось упираться ногами в стены, дабы не упасть с койки.

— Что ж, прилив скоро достигнет своей высшей точки, — сказала Джо. — Надеюсь, наш якорь выдержит. Сколько времени?

Алекс посмотрела на часы:

— Сейчас три часа утра!

— Так поздно мы никогда еще не ложились, — заметила Чарли, и ее карие глаза широко раскрылись.

— Пока мы ждем прилива, пожалуйста, закончи рассказ! — взмолилась Луиза.

— Сдается мне, что его концовка будет не очень радостной, — прошептала Алекс. — Уильям так же одержим сокровищами, как и отец Лорелей.

— Я просто хочу, чтобы они открыли этот сундук. — Чарли поглубже зарылась в спальный мешок. — Давай, Джо, рассказывай дальше.

Джо сделала еще глоток воды и откусила кусочек зефирно-шоколадного печенья. Затем оглядела своих подруг.

— Итак, вода быстро прибывала, а ключ не поворачивался в замке, — напомнила она.

Джо продолжала рассказ, и в голосе ее возрастало возбуждение.

 

Лорелей схватила его за рукав:

— Это не тот сундук! Ключ не действует!

Но Уильям оттолкнул ее:

— Нет, я уверен, это тот сундук. Смотри, вот следы топора. Пираты пытались его открыть. — И он указал на глубокие царапины в железной крышке.

— Мы не можем просто взять весь сундук? — умоляла Лорелей.

Вода уже доходила им до колен, подбираясь к нише, в которой стоял сундук. Девушка посмотрела в ту сторону, где лежал скелет юнги, и с ужасом увидела, что он исчез под все прибывавшей темной водой.

Уильям нагнулся и попытался сдвинуть сундук с места.

— Не выйдет, — простонал он. — Слишком тяжелый.

— Что говорила та женщина, которая дала тебе ключ? — в отчаянии крикнула Лорелей. — Этот сундук как головоломка. Есть какой-то трюк, и ты должен понять, какой именно…

— Посвети поближе, — не сдавался Уильям. — Ничего не видно.

Лорелей шагнула к нему, держа впереди лампу. Она поставила ее на крышку сундука и пробежала пальцами по изящному орнаменту. Девушка заметила толстую железную панель, шедшую от одного конца сундука к другому. Ее острые концы встречались на углах сундука, образуя крестовину.

— Здесь какие-то рычажки, и они держат эту железную полосу, — сказала Лорелей.

К ее собственному удивлению, рычажки повернулись очень легко и зажимы панели весело щелкнули.

— Вот! — вскрикнула она, поднимая ее.

— Это бессмысленно, Лорелей, — ответил Уильям и расстроенно опустил панель на прежнее место. — Это просто декорация, а нам нужно крышку открыть!

Замок по-прежнему не поддавался. Крышка сундука ни на дюйм не сдвинулась с мертвой точки: ни вода, ни огонь, ни самый крепкий молот не в силах были сдвинуть ее с места.

Быстрый переход