— Нет. Мне нужно, чтобы ты стал моими ушами и глазами. Смотри и слушай. Я хочу знать обо всем, что замышляет Беспечный Джек. Обо всех его планах. Я хочу знать, что делают и что готовят его приближенные. Я должен знать все заранее.
— Я все выведаю, Профессор. Но как мне сообщить вам то, что я узнаю?
— Ты сказал, что умеешь писать. Запиши. — Мориарти усадил мальчишку за стол, дал ему ручку, бумагу и чернила и продиктовал адрес Перри Гуайзера. Сэм записал адрес аккуратным почерком, потом повторил несколько раз, чтобы запомнить. Удостоверившись в том, что информация прочно засела в памяти юного шпиона, Мориарти сжег листок.
— Будешь сообщать обо всем, что узнаешь. Письма отправляй по этому адресу, а в левом нижнем углу конверта ставь маленький крестик. — Он достал из ящика бумагу, конверты и карандаши, поскольку чернил под рукой могло и не оказаться. — Держи это все в потайном месте. Будь осторожен, чтобы не вызвать подозрения случайным словом или странным поступком. И ничего не бойся. Если мне понадобится передать тебе сообщение, я найду, как это сделать.
Подумав, Профессор вручил Сэму большой желтый шелковый платок.
— В случае опасности, если поймешь, что попал под подозрение и решишь сбежать и вернуться сюда, повесь этот платок в окне, которое выходит на Бедфорд-сквер. Сомневаюсь, что мы сумеем помочь, но постараемся.
Напоследок Мориарти еще раз напомнил об осторожности и предложил пользоваться кодом.
— Ты знаешь какие-нибудь детские стишки?
— Да, сэр. Много.
— Они для такого дела подходят лучше всего. Ты будешь Джорджи-Порджи. Помнишь его?
— Это который «поймает девчонку и ну целовать»?
— Он самый. Все свои донесения подписывай этим именем. Если же к тебе придет человек от меня, он скажет «пудинг и пирог». Тому, кто этого не скажет, не верь. И вот что еще, Сэм. Если ты подведешь или предашь меня, я найду тебя даже на краю света, я достану тебя из могилы и обреку на вечное проклятие. Я буду преследовать тебя до конца, днем и ночью. Ты не будешь знать покоя. Слышишь меня, Сэм?
— Слышу, Профессор.
Во второй половине дня в дом пожаловал Джордж Джиттинс, который, поднявшись наверх, добрый час провел в кабинете Мориарти. Разговор начал Профессор:
— Все, что я скажу здесь, предназначается только для твоих ушей, Джордж, но никак не для языка.
Перед уходом Джиттинс почтительно поцеловал печатку на пальце Мориарти.
На следующее утро Сэм Брок таинственным образом исчез, и ярость Мориарти не знала границ. Остальные старались не попадаться под его горячую руку.
Исчерпав запас злобы, Профессор удалился к себе и сел перед портретом Джорджианы, герцогини Девонширской. Его переполняла радость. Хотелось смеяться и танцевать. Устроившись поудобнее, он мысленно проиграл сонату Бетховена «си-минор номер 14».
Скоро, совсем скоро он снова сможет играть на пианино и исполнять свои любимые вещицы.
Мориарти подумал о своей матери, научившей его играть, и о том вечере, когда он в последний раз видел лунную дорожку на тихой воде озера Люцерн в Швейцарии.
Глава 16
ПЕЧАЛЬНЫЙ ПАСТУШОК
Лондон:
22 января 1900 года
Первым делом, которое Альберт Спир назначил на понедельник, была встреча с архитектором Иэном Хантером, на которую он отправился вместе с Гарри Джаджем. Встреча состоялась в помещении склада в Попларе, огромном здании размером немногим больше двухэтажного дома, длиной не менее двухсот ярдов и шириной примерно пятьдесят. С обеих сторон фронтона — восточной и западной — имелись большие двойные двери. От посторонних глаз склад скрывала кирпичная стена, утыканная по верху осколками стекла. |